有奖纠错
| 划词

1.Cependant, l’international anglais a décliné cette offre, sans pour autant qu’on sache pour l’instant s’il souhaite rester avec Charlton (relégué en Championship) ou rejoindre un club plus huppé.

1.个英国球员拒绝了邀请,因此我们知道他留在查尔顿(已经降级)或者加入冠军球队

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗, 单扇门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

1.Bon, vous avez vu Deauville, c'est une station balnéaire assez huppée, c'est un peu l'équivalent des Hamptons pour New York.

好吧,您已经看到了多维尔,它是一个相当不错的海滨度假胜地它有点像纽约的汉普顿。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

2.Dans les rochers, des cormorans huppés qui ont besoin de calme.

- 在岩石中,需要冷静的凤头机翻

「JT de France 3 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

3.C'est l'idéal pour découvrir les villas de Brighton, ancienne station balnéaire anglaise, huppée jusqu'à la Seconde Guerre mondiale.

它是探索布莱顿别墅的理想之地,布莱顿是前英国海滨度假胜地,二战前的高档住宅。机翻

「JT de France 2 20227月合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

4.Madame Lerat, qui adorait se fourrer entre les amoureux, venait tous les soirs ; et elle traitait Lantier d’homme irrésistible, dans les bras duquel les dames les plus huppées devaient tomber.

罗拉太太是个喜欢插足男女私情中的妇人,她每晚来店里,她认为朗蒂埃是个不可抗拒的男人,即便是最高的女人也难逃他的掌心。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

5.Les embarcations doivent aussi faire un détour de 250 m autour de ces îlots qui abritent des oiseaux rares, comme les sternes ou ces cormorans huppés.

船只还须绕道这些小岛绕行 250 m,这些小岛是珍稀鸟类的家燕鸥或凤头机翻

「JT de France 2 20228月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

6.K.Baste: D'un petit village de pêcheurs, Portofino, au sud-est de Gênes, est devenu une station balnéaire huppée, sorte de Saint-Tropez à l'italienne, envahie par les touristes durant l'été.

- K.Baste:热那亚东南部的波托菲诺从一个小渔村变成了一个高档的海滨度假胜地有点像意大利风格的圣特罗佩,在夏季被游客入侵。机翻

「JT de France 2 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202311月合集

7.Un avis que tous ne partagent pas justement, dans le quartier huppé d'Ambatobe, à quelques centaines de mètres de la résidence du président sortant Andry Rajoelina, Sahondra et Hanta vendeuses de rue, n'iront pas voter.

并非所有人都同意这一观点,在距即将卸任总统安德里·拉乔利纳 (Andry Rajoelina) 官邸仅数百米的安巴托贝 (Ambatobe) 高档区,街头小贩萨洪德拉 (Sahondra) 和汉塔 (Hanta) 不会去投票。机翻

「RFI简易法语听力 202311月合集」评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

8.Par contre, comme c'est quelque chose qui est à la mode, un peu huppé, notre café ou notre boisson nous coûte plus cher que notre repas.

另一方面,由于它是时尚的、有点豪华的东西我们的咖啡或饮料比我们的饭菜花费更多。机翻

「魁北克奶奶环游世界」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20251月合集

9.Un feu de forêt ravage un quartier huppé, riche de la deuxième ville des États-Unis.

「RFI简易法语听力 20251月合集」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

10.Alors que les quartiers huppés sont totalement illuminés à ces périodes.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20251月合集

11.Mardi, un premier incendie s'est déclaré dans les collines du quartier huppé, un quartier riche de Pacific Palisades.

「RFI简易法语听力 20251月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

12.Le billet pour aller jusqu'à cette station balnéaire huppée du nord du pays peut d'habitude coûter plus de 100 euros.

「JT de France 2 20226月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

13.L'objectif: protéger la nidification de ces couples de sternes et de cormorans huppés, menacés de disparition et permettre aux nouveau-nés de se nourrir en toute tranquillité.

「JT de France 2 20235月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地, 单通道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接