Elles sont riches en sulfures polymétalliques, substance de base du développement par chimiosynthèse de cet écosystème hydrothermal unique.
液喷口有丰富多金属硫化,多金属硫化是通过化合过程支持这一独特喷口生态系统质。
Le champ hydrothermal d'Achadzé, situé sur la pente ouest de la grande fosse orientale de la dorsale médio-atlantique et composé de trois sites hydrothermaux actifs étroitement liés, est le plus profond actuellement connu dans les océans (4 200 mètres).
位于中大西洋海脊裂谷西Ashadze液场由三个密切相连活动液地点组成,位于海洋最深处(4 200米),现已在那里找到一个液场。
À la dépression Est-Blanco (un site situé dans l'océan Pacifique oriental entre les dorsales de Juan de Fuca et de Gorda), de récentes recherches scientifiques réalisées au moyen d'un véhicule télécommandé ont permis d'améliorer d'un ordre de grandeur la cartographie de ce site hydrothermal connu (de 100 à 1 000 mètres) et de recueillir de nouvelles informations importantes concernant la minéralisation des gisements de sulfures .
在东布兰科凹地(地处东太平洋胡安德富卡海脊和戈尔达海脊之间),最近使用遥控器操作车辆进行科学调查使这一已知液地点测绘面积增加了一个数量级(从100米到1 000米),并提供了有关硫化矿床矿化新重资料。
Après la découverte du champ hydrothermal TAG à la dorsale médio-atlantique, il s'est avéré que les dorsales lentes pouvaient abriter certains des plus vastes systèmes hydrothermaux sous-marins qui pouvaient se situer bien en dehors de l'axe, là où le substrat est suffisamment stable pour supporter la formation de monticules de sulfures pendant des centaines d'années, contrairement aux champs de griffons plus récents situés près de la zone néovolcanique qui n'ont pas eu le temps d'accumuler des sulfures massifs.
但在发现大西洋中脊上TAG液区后,人们开始认识到,低速扩张海脊中也可能有一些最大海床液系统。 这些液系统有可能位于远离轴线地段,这些地段基质稳固,足以支持硫化丘体数百年生长过程,而新火山区附近喷口区则年龄较短,没有足够时间聚集块状硫化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。