有奖纠错
| 划词

Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.

不管吃什么,都要注意卫生。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.

许多疾病是不卫生造成的。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.

许多疾病是不卫生造成的。

评价该例句:好评差评指正

Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.

这主要的缘故原由是食品卫生。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.

卫生条件的改染病相应减少。

评价该例句:好评差评指正

Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.

质量保证,符合国家食品卫生标准。

评价该例句:好评差评指正

Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.

“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提个人卫生方面的协助。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait faire partie d'une hygiène, d'une philosophie de vie.

它应是保健习惯和生活哲学的一部分。

评价该例句:好评差评指正

L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.

应当增加疫苗的应量,和改卫生

评价该例句:好评差评指正

Des efforts ont été entrepris pour moderniser les maternités et y garantir l'hygiène.

力实现孕产机构的现代化并确保普遍达到卫生条件。

评价该例句:好评差评指正

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。

评价该例句:好评差评指正

Par «hygiène personnelle et domestique», on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.

“个人和家庭卫生”是指个人清洁和家庭环境卫生。

评价该例句:好评差评指正

Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.

这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。

评价该例句:好评差评指正

Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.

组织的活动包括家政学、卫生和营养方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.

2 各国应促进以符合卫生要求的方式用水和用卫生设施。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après l'accouchement l'accent est mis sur l'hygiène de la mère et l'évacuation du placenta.

产后最紧急的是,重视产妇卫生并确保处置胎盘。

评价该例句:好评差评指正

On doit observer des règles d'hygiène.

我们应该遵守卫生规范。

评价该例句:好评差评指正

L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.

青少年在生殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.

卫生原因导致的病例不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Mobiliser les ressources pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène.

为水、环境卫生和个人卫生调集资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对捣, 对得起, 对的, 对等, 对等的, 对等货样, 对等物, 对等者, 对等制, 对敌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

A-t-elle négligé ses loisirs ou même son hygiène personnelle ?

他是否忽视了自己的爱好甚至个人卫生?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Es-tu devenu progressivement moins intéressé par ton hygiène personnelle ?

您是否逐渐对个人卫生不那么感兴趣了?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et contrairement à certaines croyances, leur présence sur notre peau n'a rien à voir avec l'hygiène.

与某些信仰不同,它们在我们的皮肤上的存在丝毫不影响卫生。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le plus contraignant, c'est la question d'hygiène.

最严格的是卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异

Sentir bon est l'obsession malgré une hygiène limitée.

卫生有限,他们仍想要闻起来香香。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les fumeurs ou les personnes ayant une mauvaise hygiène bucco-dentaire sont également susceptibles d'endurer ce trouble gustatif.

吸烟者或口腔卫生差的人也可能会患上这味觉障碍。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.

深入开展爱国卫生运动。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien

Je déteste ça. C'est le niveau -1000 de l'hygiène.

我很讨厌这个。这是世界上最脏的地方。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le médecin vous indiquera ainsi les moyens d'améliorer votre hygiène bucco-dentaire et il vous conseillera d'arrêter de fumer.

然后,医生将告诉你如何改善口腔卫生,并建议您戒烟。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À l'époque, l'hygiène corporelle fait pourtant l'objet de moult traités médicaux.

然而,当时,个人卫生是许多医疗的主题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les poilus combattaient dans la boue et le froid, sans confort ni hygiène.

“胡子”在泥泞中、在严寒中作战,没有生活起居设备,也没有卫生条件。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Ça devait être du point de vue de l'hygiène horrible, avec une nourriture horrible.

卫生条件应该也是极差,伙食也差到极点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce nombre baisse après 1750 grâce à une meilleure hygiène et une navigation plus rapide.

这个数字在1750年后有所下降,得益于更好的卫生条件和更快的航行速度。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Une mauvaise hygiène de vie, ne pas faire de sport nous empêche de bien dormir.

不良的生活方式,不做运动会妨碍我们睡得好。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Notre enquête révèle des problèmes d'hygiène dans les deux restaurants que nous avons infiltrés.

我们在调查中发现,我们潜入的两家餐厅有卫生问题。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les infections nosocomiales sont favorisées par une mauvaise hygiène du personnel soignant ou par des locaux mal équipés.

护理人员的卫生状况差或机构设施不佳更容易导致医院感染的出现。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les Romains eux mêmes les décrivent d'ailleurs comme des gens très soucieux de leur hygiène et de leurs vêtements.

罗马人自己描述他们对自己的卫生和衣服非常关注。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'un skipper à l'autre, cette nourriture et les produits d'hygiène représentent entre 120 et 180 kg.

从一个船长到另一个船长,这些食品和卫生用品从120至180公斤不等。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pratique s'inscrit dans le respect général des règles d'hygiène.

这是一般普遍遵守卫生规则的做法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Mais le cliché sur l'hygiène douteuse des Français n'est pas tout à fait infondé non plus.

但关于法国人的卫生问题的刻板印象也并非毫无根据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对毒品的依附, 对毒物成瘾, 对对手决不手软, 对儿童性侵犯, 对耳轮, 对耳屏, 对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接