有奖纠错
| 划词

Barnabé : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « fils de consolation ».

男用名,源自莱语意即“慰藉的儿子”。

评价该例句:好评差评指正

Josaphat : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « Dieu est juge ».

男用名,源自语意即“上帝是裁判”。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques jours débutera le Nouvel An du calendrier hébraïque, l'année 5766 depuis la création.

按照莱日历,几天后新年将开始:我们将迎创世之后的第5 766年。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'études hébraïques ont été inaugurés dans plusieurs villes de Roumanie, y compris dans la ville natale d'Isaïe.

包括我的家乡雅西在内的若干罗马尼亚城市已开设了语研究中心。

评价该例句:好评差评指正

Jérémie et ses dérivés : Jérémy, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « Dieu est haut ».

mie 和的变体Jérémy,等:男用名,源自莱语意即“上帝是高尚的”。

评价该例句:好评差评指正

Loth et ses dérivés : Lot, etc. : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom est en mémoire du personnage biblique.

Loth 和的变体Lot,等:男用名,源自莱语。这个名字是为了纪念圣经中的一个人物。

评价该例句:好评差评指正

Ses villes, ses villages, ses paysages, ses crêtes, ses déserts et ses plaines ont conservé leurs anciens noms hébraïques comme autant de témoins fidèles.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实保留着们古代语名称。

评价该例句:好评差评指正

Le fouilleur archéologique israélien Nu'mat Guron Abner (professeur à l'Université hébraïque de Jérusalem) a lancé un appel aux chercheurs du monde pour l'aider à suivre la destruction par Israël de ce site archéologique qui est le plus ancien du Golan.

“以色列考古发掘者Nu'mat Guron Abner(耶路撒冷大学的一名教授)在以色列破坏戈这一最古老遗址后,呼吁世界各的学者提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le cas des communautés maronite et musulmane d'origine syrio-libanaise, des communautés d'ascendance hébraïque et de quelques petits groupes d'ascendance asiatique, au sujet desquels on ne connaît pas de cas de discrimination, probablement en partie en raison du statut économique qu'ils ont toujours eu.

这指的是叙利亚--黎巴嫩血统的马龙派教徒和穆斯林族群、莱人后裔和亚洲人后裔的一些小族群,对这些人没有受歧视的有关记录,部分或许是由于他们传统上拥有的经济位。

评价该例句:好评差评指正

L'Université hébraïque prétend être le propriétaire légitime du bien. Selon Aqel, au contraire, l'ensemble des terres situées dans la zone limitée par l'hôpital de l'Université de Haddasa, y compris l'hôtel Hayyat et la zone où se trouvait la résidence universitaire Idelson, appartenait à son père.

然而,Agel说,一直到Haddasa大学医院的所有土,包括Hyatt旅馆和目前大学Idelson学生宿舍所在,都属于他的父亲。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur Nina Toren de l'Université hébraïque, qui a conduit une étude complète sur les femmes enseignants à l'université en Israël, note que si les femmes sont dans l'ensemble mieux représentées dans les humanités, c'est paradoxalement dans les sciences exactes que des postes plus importants leur sont confiés.

饶有兴味的是,对以色列女学术人员问题进行了深入研究的莱大学教授尼娜·特伦指出,尽管在人文学方面妇女总体比例较高,但她们在精确科学的学术职等进步方面实际表现更出色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫胶蜡, 虫胶漆, 虫胶清漆, 虫口, 虫类, 虫卵清除, 虫媒, 虫媒病毒, 虫媒的, 虫媒花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Dans un souci d'efficacité, on peut même utiliser des noms d'anges de la religion hébraïque.

为了提高效率,人们甚至可以使用希宗教天使名字。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette figure de la mythologie hébraïque a pu jouer le rôle d'un dieu de la pluie pour les habitants du désert.

个希话中人物可能是沙漠居民

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年2月合集

Mais ces chiffres sont à relativiser, explique le professeur Hervé Bercovier, de l'Université Hébraïque de Jérusalem.

数字应该被正确看待,Hervé Bercovier 教授解释说,耶路撒冷希大学。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Pour le professeur Mordechai Kremnitzer, de l'université hébraïque de Jérusalem, cela risque cependant de placer des individus dans une situation juridique tout simplement insupportable.

对于耶路撒冷希大学,Mordechai Kremnitzer 教授说,有可能将个人置于根本无法忍受法律境地。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce prophète présent dans la mythologie hébraïque et dans l'Ancien Testament avant d'être repris par l'Islam, a un rapport avec le climat, puisqu'il est dit dans le " Livre des Rois" , que Dieu lui donne le pouvoir de faire pleuvoir.

在被伊斯兰教接受之前,位先知出现在希话和旧约中,他与气候有关,因为在《列王记》中说,上帝给了他降雨能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫眼, 虫咬性皮炎, 虫瘿, 虫灾, 虫蛰伤, 虫蛀, 虫蛀的, 虫蛀的木头, 虫蛀的皮桶子, 虫蛀的套衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接