1.Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.真人慢速
1.他毫不犹豫地报名参赛。
2.J'avance même si parfois j'hésite.真人慢速
2.尽管有犹豫的时候但我前进。
3.N'hésite pas !, N'ait pas peur !
3.Encourge别犹豫,别害怕,加油!
4.Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
4.男子选择中犹豫不定。
5.Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.
5.救险者毫不犹豫地冒险抢救。
6.N'hésitez pas à me poser des questions.
6.不要犹豫, 有问题尽管问我。
7.J'hésite. Il y a tellement de choses!
7.我犹豫。这的东西真不少!
8.N'hésitez pas a me poser des questions....
8.你们可以向我提问题。
9.Cela ne devrait pas hésiter, vous aurez rapidement personnalisées.
9.那不要犹豫,快快定做吧。
10.N'hésitez pas à corriger mes fautes de chinois.
10.请你们帮忙改正我中文的错误.
11.Ce bonhomme n'hésite pas à combattre l'injustice.
11.这个好人见义勇为。
12.Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.
12.自汗之间,不要徘徊。
13.J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
13.对他衣服的颜色我也拿不准。
14.Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
14.要想知道更多信息,请不要犹豫,跟我联系。
15.N'hésitez pas à appeler les contacts et la coopération.
15.欢迎您们来电联系与合作。
16.Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
16.“canadien Nortel 大幅裁员。缩减科研经费。
17.D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
17.音质方面,没有什么可犹豫的。
18.Il n'hésite pas à donner sa vie pour la révolution.
18.他毫不犹豫地为革命献了生命。
19.La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
19.这事对我们很重要,所以我们没有什么犹豫的!
20.Il hésita un instant encore , puis, tout à coup, se décida.
20.他又犹豫了一下,随即打定了主意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Quoi ? demanda Albert, en voyant que Beauchamp hésitait.
“什么?”阿尔贝,波尚有点犹豫。
2.Certes ! qui hésiterait à conquérir une telle renommée ?
“当然罗!能得到这种荣誉,谁会犹豫不决?
3.Ce qui veut dire que vous hésitez maintenant.
“这就是您现在犹豫了?”
4.De ton temps, grand homme, aurais-je hésité ?
“在你那个时代,伟大的啊,我会犹豫吗?”
5.Vraiment, dit-elle, je crois que voilà que vous hésitez maintenant.
“真的,”她,“现在我相信您的确犹豫了。”
6.Quelquefois c'est la femme qui hésite davantage pour de différentes raisons.
有时候,女更易出于不同原因而犹豫。
7.Oui et, pendant son adolescence, elle a hésité entre la chanson et la comédie.
是的,到她青少年的时候,她犹豫时要选唱歌还是演戏。
8.Il existe aussi de puissants pokémons barons qui n'hésiteront pas à vous attaquer.
还有强大的头目宝可梦会毫不犹豫地攻击您。
9.La mère sait qu'il n'hésitera pas à tuer ses petits pour les dévorer.
母熊知道公熊会毫不犹豫地杀死小熊,然后吞了它。
10.C’est totalement gratuit, mais de très grande qualité, donc n’hésitez pas à vous inscrire.
完全免费,而且课程质量非常高,所犹豫报名哦。
11.D'ailleurs, si quelqu'un tombe dessus, surtout qu'il n'hésite pas à se manifester.
如果有拿到它,不要犹豫,请站出来。
12.Et elle est appréciée parce qu'elle n'hésite pas à dire ce qu'elle pense.
她因为毫不犹豫地出自己的想法而受到赞赏。
13.En tout cas, il faut sauter le pas, ne pas hésiter. C'est ce que je comprends.
无论如何,我们必须要去冒险,不要犹豫。这就是我所理解的。
14.Nicole Notât : Je ne sais pas si elles hésitent.
Nicole Notât : 我不知道她们是否犹豫不决。
15.Donc, vraiment, je connais plutôt bien le sujet, je faisais largement partie de ceux qui hésitent.
因此,真的,我对这个主题了解更多,我在很大程度上是犹豫不决的之一。
16.Quand on aime quelque chose, il ne faut pas hésiter.
N : 当我们喜欢一样东西,就不要犹豫。
17.Elle hésitait à le croire. Il fit de grands serments.
立下天大的誓,她就不相信的话。
18.Si tu penses que cette vidéo peut aider quelqu'un, n'hésite pas à la partager.
如果你觉得这段视频可帮助到某,不要犹豫分享哦。
19.On hésite entre deux meufs ? - Ouais.
在两个女生之间犹豫? - 是的。
20.Et ne pas hésitera se faire aider.
忘了互相帮助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释