Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.
双方达成一致的看法。
Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.
长久,特奥克雷都不愿意透露自己的真实。
L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.
欧洲对于我们的未、我们的特性和我们的价值观念具有至关重要的意义。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失导致太多的族群为自己的民族认同感到愤。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国没有倒退,反而在不断进步中保持了自的特质。
Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.
请带上护照,证和钱。
Quel est le numéro de votre carte d’identité ?
请问您的证号是多少?
Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
第二代证阅读!
Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.
我想复印我的证或我的护照。
C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
这是第二代证阅读!
La carte d'identité est très importante pour tous les gens.
证对每个人说都很重要。
Ils contribuent encore à définir notre identité canadienne.
在构成我们作为加拿大人的特征方面,它们仍在发挥关键作用。
L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.
塞族东正教正受到特征方面的压力。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国的特征。
Le peuple palestinien entend préserver son identité et sa nation.
巴勒斯坦人民将捍卫其特征及其民族。
En même temps, l'ONUDI doit garder son identité propre.
同时,工发组织应当保持其独特性。
Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».
时间,和与世界的关系是其中基本的要素。
J'aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.
我喜欢风餐露宿,没有的生活。
Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.
该受害人不了解行为人的。
Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.
相反,科索沃塞族在努力维护自己的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut leur écrire, sans donner son identité.
我可以给他写信,无需提供份信息。
C'est un peu, voilà notre identité, notre culture, notre histoire.
这是我份认,我化,我历史。
L'empereur devina l'identité de cette visiteuse dès le premier coup d'œil.
皇帝一眼就看出女子份。
Il ne pouvait douter de sa propre identité.
他不能怀疑他自己本人。
Ce tapis fait partie de mon identité, de mon quotidien.
这块毯子是我份一部分,是我日常一部分。
Ça donne l'identité à la cuisine que je fais.
这让我做饭菜有认感。
La date de naissance d’un être humain fait partie de son identité.
一个人出生日期是他份之一。
Après quelques jours d'enquête, elle découvre l'identité de son père.
几天调查后,她发现她父亲份。
Aujourd'hui, d'autres lettres désignant d'autres identités sexuelles sont parfois ajoutées.
今天,其他字母表明其他性别份有时候会被加进去。
Ses biographes disent qu'il utilisait différentes identités et des déguisements pour ses cambriolages.
他传记作者说他在盗窃时使用不份和伪装。
Avec la feria et le rugby, la chasse fait partie de l'identité locale.
还有斗牛节和橄榄球比赛,狩猎都属于当地有份地位人。
Ils étaient dans un tel état qu'aucun n'a pu donner son identité.
这样状态导致他中没有一个人能给出份信息。
Donnez-la-moi, juste pour vérifier votre identité.
给我核对一下您份。
Le droit d'avoir une identité et une nationalité, d'avoir une famille et d'être aimé.
儿童有着拥有份权利,国籍、家庭以及被爱权利。
C'est dans les années 80 que son identité si particulière se forge.
它在 80 年代形成其独特份。
Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...
但是,夫人。您理解一下,一张份证明是必不可少。
Euh, oui ! ... ou votre carte d'identité ?
嗯是!或者您份证。
La police ne connaît pas même cette identité d’Ayrton et de Ben Joyce, dit John Mangles.
“难道警察当局连艾尔通和彭·觉斯是一个人也不知道吗?”爵士又问。
Sur Paris, je trouve qu'on arrive facilement à avoir une identité marquée à travers nos looks.
在巴黎,我认为我很容易地能通过我穿搭来获得份认感。
C'est un film voilà, sur la recherche de soi-même, de l'identité, de qui on est.
因此,这部电影是关于寻找自我,寻找份。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释