Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.
双方达成一致的看法。
Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.
长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自己的真实身份。
L'Europe est essentielle à notre avenir, à notre identité et à nos valeurs.
欧洲对于我们的未来、我们的特性和我们的价值观念具有至关重要的意义。
Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志的丢失导致太多的群为自己的民感到愤。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国没有,反而在不断进步中保持了自身的特质。
Apportez votre passeport, pièce d’identité et l’argent.
请带上护照,身份证和钱。
Quel est le numéro de votre carte d’identité ?
请问您的身份证号是多少?
Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
第二代身份证阅读器!
Je voudrais copier ma carte d’identité ou mon passeport.
我想复印我的身份证或我的护照。
C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
这是第二代身份证阅读器!
La carte d'identité est très importante pour tous les gens.
身份证对每个人来说都很重要。
Ils contribuent encore à définir notre identité canadienne.
在构成我们作为加拿大人的特征方面,它们仍在发挥关键作用。
L'Église orthodoxe serbe est attaquée dans son identité.
塞东正教正受到特征方面的压力。
La Seconde Guerre mondiale est déterminante dans l'identité américaine.
第二次世界大战凸现了美国的特征。
Le peuple palestinien entend préserver son identité et sa nation.
巴勒斯坦人民将捍卫其特征及其民。
En même temps, l'ONUDI doit garder son identité propre.
时,工发组织应当保持其独特性。
Le temps, l'identité et la relation au monde sont des données fondamentales ».
时间,身份和与世界的关系是其中基本的要素。
J'aime vagabonder sur les chemins avec ni feu ni lieu ni identité.
我喜欢风餐露宿,没有身份的生活。
Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.
该受害人不了解行为人的身份。
Les Serbes du Kosovo, en revanche, luttent pour préserver leur identité.
相反,科索沃塞在努力维护自己的身份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut leur écrire, sans donner son identité.
我们可以给他们写,提供身份息。
C'est un peu, voilà notre identité, notre culture, notre histoire.
这是我们身份认同,我们文化,我们历史。
L'empereur devina l'identité de cette visiteuse dès le premier coup d'œil.
皇帝一眼就看出女子身份。
Il ne pouvait douter de sa propre identité.
他不能怀疑他自己本人。
Ce tapis fait partie de mon identité, de mon quotidien.
这块毯子是我身份一部分,是我日常一部分。
Ça donne l'identité à la cuisine que je fais.
这让我做饭菜有认同感。
La date de naissance d’un être humain fait partie de son identité.
一个人出生日期是他身份之一。
Après quelques jours d'enquête, elle découvre l'identité de son père.
几天调查后,她发现她父亲身份。
Aujourd'hui, d'autres lettres désignant d'autres identités sexuelles sont parfois ajoutées.
今天,其他字母表明其他性别身份有时候会被加进去。
Ses biographes disent qu'il utilisait différentes identités et des déguisements pour ses cambriolages.
他传记作者说他在盗窃时使用不同身份和伪装。
Avec la feria et le rugby, la chasse fait partie de l'identité locale.
还有斗牛节和橄榄球比赛,狩猎都属于有身份位人。
Ils étaient dans un tel état qu'aucun n'a pu donner son identité.
这样状态导致他们中没有一个人能给出身份息。
Donnez-la-moi, juste pour vérifier votre identité.
给我核对一下您身份。
Le droit d'avoir une identité et une nationalité, d'avoir une famille et d'être aimé.
儿童有着拥有身份权利,国籍、家庭以及被爱权利。
C'est dans les années 80 que son identité si particulière se forge.
它在 80 年代形成其独特身份。
Mais Madame, vous comprenez, une pièce d'identité est obligatoire...
但是,夫人。您理解一下,一张身份证明是必不可少。
Euh, oui ! ... ou votre carte d'identité ?
嗯是!或者您身份证。
La police ne connaît pas même cette identité d’Ayrton et de Ben Joyce, dit John Mangles.
“难道警察局连艾尔通和彭·觉斯是一个人也不知道吗?”爵士又问。
Sur Paris, je trouve qu'on arrive facilement à avoir une identité marquée à travers nos looks.
在巴黎,我认为我们很容易能通过我们穿搭来获得身份认同感。
C'est un film voilà, sur la recherche de soi-même, de l'identité, de qui on est.
因此,这部电影是关于寻找自我,寻找身份。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释