Idiot a envie d'être compris, savant essaie de se comprendre.
愚痴的人,一别人解他。有的人,却努力解自己。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Femme : Vous plaisantez ? Vous me prenez vraiment pour une idiote?
开玩嘛?真把我当傻瓜吗?
Mais Toto se lève: " N’importe quoi! ! Mais qu’est-ce qu’elle nous raconte cette idiote! ? "
“什么乱七八糟的,这个笨蛋在瞎讲什么呀!?”
C'est encore une de tes farces idiotes !
这又是的一个愚蠢玩!
Alors file, idiote, ne rate pas cet avion.
“就去啊!傻瓜,别赶不上飞机。”
L'histoire est idiote et les acteurs sont nuls.
故事非常地白痴且演员们真的很差。
– Évidemment ! Pourquoi poses-tu une question aussi idiote ? demanda Elena.
“当然会啦!为什么要问这么傻的问题?”伊莲娜继续发问。
« Idiote, menteuse ! s’écria-t-il, et ça croit aimer l’Art ! » .
“笨蛋!骗人精!”他高声叫道,“这还叫什么热爱艺术!”
– Ne sois pas idiote, nous ne pouvons pas y aller tous !
“别傻了,我们不能都去!”
Cette dinde idiote, est-ce qu'elle va rester avec nous? dirent-elles.
“这个蠢女人,她要和我们一起吗?”
TAISEZ-VOUS, IDIOTE ! s'écria Rogue qui avait soudain l'air d'un dément.
“,这傻丫头!”斯内普大声喝道,突然之间发起狂来。
M : Attends, j’essaie... Merde, quelle idiote ! J’ai tout effacé !
M : 等一下,我试一下… … 糟糕,我真傻!我把所有的都删掉了!
Bah, tu sais bien, j’en peux plus de sourire toute la journée comme une idiote.
知道的 我没法每天像个傻子一样了。
Mais quelle idiote, je me suis laissé prendre au jeu de ma propre imagination.
我真是个白痴,居然沉浸在自己的想象中。
– Idiot, c'est un moine bouddhiste, me dit-elle. Il doit faire un pèlerinage.
“这个笨蛋,这是位佛教僧人。”她对我说,“他可能是去朝圣的。”
– Je suis une idiote, marmonna-t-elle à nouveau en s'essuyant les yeux.
“真是太傻了。”她又低声说了一句,擦了擦眼睛。
Sorcelleries idiotes, lâcha dédaigneusement le roi Wen en secouant la tête et en regardant le tripode.
“愚蠢的巫术。”周文王朝大鼎偏了下头,轻蔑地说。
Pendant plusieurs années, il étudie 104 pensionnaires de cet asile d'État pour la jeunesse idiote et imbécile.
几年来,他对这所为智障和白痴青少年提供所的国家教养所的104名受抚养者进行了研究。
Idiote, tu n'as jamais entendu parler de l'accélération de transfert orbital ? ai-je demandé d'un ton méprisant.
“笨,没学过变轨加速吗?”我没好气地说。
Elle était un peu idiote, mais elle avait une excellente mémoire quand il s'agissait de colporter des ragots.
她有点儿糊涂,但在流言蜚语方面的记性堪称一流。
Mais quelle idiote, je me suis laissé prendre au jeu de ma propre imagination, poursuivit-elle en arpentant la pièce.
我真是个白痴,居然掉进自己稀奇古怪的梦里面。”她一边说,一边在房间里走来走去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释