Vous êtes attiré par la vie d'autrefois.Idéaliste et généreux vous vous détournez du monde moderne.
理想化和慷慨性格使您不适应现代世界。
Face à ces défis de nature économique, sociale et environnementale, certains diraient que nos objectifs sont trop ambitieux, trop idéalistes mais l'idéalisme, lorsqu'il se base sur la réalité, instille la passion nécessaire à une action concertée.
面对这些经济、社会和环境挑战,有人会说,我们目标过于远大,过于理想,但是,植根于现实理想主可以产生采取协调动热情。
L'expérience des camps de réfugiés dans la partie orientale du Zaïre est encore très présente à notre esprit : la communauté internationale n'avait pas été en mesure, à l'époque, d'intervenir au nom d'un processus idéaliste, pacifique et volontaire.
当时扎伊尔东部难民营经验,仍使我们记忆犹新:国际社会凭借理想、和平及自愿进程却失败了。
Lorsque nous pensons aux mines antipersonnel ou à d'autres types d'armes bien au-delà des questions relatives au nombre de munitions ou du concept idéaliste de paix et de sécurité, nous nous sentons galvanisés et prêts à effectuer même des changements impossibles.
当我们远远超脱占有武库数量问题、按和平与安全理想主理念来考虑杀伤人员地雷或任何其它种类武器时,我们为之精神振奋,准备实现甚至是不可能变化。
J'ai récemment lu dans la presse les déclarations de jeunes soldats idéalistes de l'armée israélienne, et j'ai constaté la façon dont ils évoquaient les moyens dont on a usé pour leur insuffler une ferveur de guerre de religion afin de les convaincre de se rendre dans la bande de Gaza pour faire face à ce qui s'y produisait.
我最近在报上读到以色列军队一些年轻、怀有理想主想法士兵所说话,看到他们是如何讲述自己被灌输宗教战争狂热,要他们出去打仗,面对加沙地带和那里发生事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les voisins d'Amélie ne sont pas plus joyeux : une concierge qui pleure son mari disparu, un vieux peintre idéaliste qui copie éternellement un tableau de Renoir, un épicier autoritaire toujours en colère contre son employé sympathique.
Amélie的邻居们生活得不开兴:守门人为失踪的丈夫哭泣,理想的老画家永远复制雷诺阿的画,专横的杂货店店总是对和善的店员发脾气。