有奖纠错
| 划词

Le fléau des enfants en période de conflit armé souille l'illumination à laquelle nous sommes parvenus.

冲突中儿童问题一个祸患,这个祸患使我们取得的进步蒙上灰尘。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'impact de la crise financière, Madrid a diminué d'environ un tiers son budget pour les illuminations de Noël 2010.

由于受到经济危机的冲击,马德里在扮2010年的圣诞上减少了三分之一的财政预算。

评价该例句:好评差评指正

Dongguan maintenant devenue la région du premier ministre, le plus grand, plus puissant, célèbre dans le monde entier des produits de marque dans une société de vente illuminations.

现今成为东莞地区首屈一指,最具规模、最具实力,集世界名牌商品于一体的灯饰销售司。

评价该例句:好评差评指正

Quant à savoir si de telles perturbations sonneront le glas de la cosmologie observationnelle depuis la Terre, cela dépend de la durée et de l'étendue géographique de l'illumination en question.

这种干扰否意味着地面观测宇宙活动的终止,要视照射的时间和地理范围而定。

评价该例句:好评差评指正

Même dans les postes d'observation des zones autour des bastions transfrontaliers palestiniens, on se contente d'utiliser un simple matériel d'illumination sans magnification dont le champ d'opération est limité à 400 mètres au maximum.

即使在巴勒斯坦人越境堡垒区附近,观察所也仅有不具备放大功能的简易增光设备,其最大观察距离为400米。

评价该例句:好评差评指正

Ils existent, dans la République du Cap-Vert, des problèmes à être combattus surtout en ce qui concerne la pauvreté, notamment, quant aux améliorations dans l'habitation, dans l'accès aux biens et services essentiels comme l'alimentation, l'eau potable, la santé, l'assainissement basique, les sources d'énergie pour la préparation des aliments et pour l'illumination et autres facteurs pour améliorer le niveau de vie des familles.

在佛得角共和国存在一些问题有待解决,特困问题,尤其在改善居住条件、享受福利和一些基本服务方面,如食品、饮用水、医疗保健、排碱、食品加工和照明用能源,还有其他一些因素阻碍着改善家庭生活水平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产业工人, 产业链, 产业上, 产疫苗的, 产油的植物, 产油礁, 产幼虫的, 产育, 产院, 产仔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et l’abbé montra à Dantès une espèce de lampion pareil à ceux qui servent dans les illuminations publiques.

说着,神甫拿出一只容器,样子极像公共场所照明用的油灯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’homme se dressa. Il y avait une sorte d’illumination sur son visage.

那男子挺起了腰板,容光焕发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Ici, la mairie a organisé un référendum pour ou contre les illuminations.

在这,市政厅组织了一次支持或反对照明的公投。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Faut-il oui ou non supprimer les illuminations de Noël en raison de la crise énergétique?

- 由于能源危机,是否应该取消圣诞灯饰?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et là, je vois une illumination.

在那到了一个照明。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Et puis j'ai eu cette illumination.

然后有了这个启示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Finalement, c'est le oui aux illuminations qui l'a emporté.

- 最后,对照明的肯定了。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

" Luminarie" est un mot d'origine Italienne qui veut dire " Illumination" en francais.

" Luminarie" 是一个源于意大利语的词,在英语中意为" 照明" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Qu'est-ce que vous pensez du manque d'illuminations dans Paris cette année?

- 今年巴黎没有灯饰?

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Pendant que les Sakura fleurissent, on peut les voir le soir avec les illuminations.

当樱花盛开时,可以在晚上通过照明到它们。

评价该例句:好评差评指正
名人书信

C'était une illumination pour nous, et comme l'inauguration flamboyante de notre amour.

这对们来说是一种启蒙,就像们爱情的华丽开端。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Les illuminations sur le château, avec tous les portraits et l'histoire, c'est vraiment beau.

- 城堡上的灯饰,所有的肖像和故事,真的很漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合

Donc décembre, c'est souvent le mois des illuminations, c'est ce mot qui revient.

所以十二月通常是灯火通明的月份,这是出现的词。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合

C'est ce qu'on appelle les illuminations, et ça vaut vraiment la peine de passer devant.

它被称为灯饰,绝对值得走过去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

De Toulouse, dans le Sud, jusqu'à Douai, dans le Nord, le ciel s'est paré d'illuminations de toutes les couleurs.

从南部的图卢兹到北部的杜埃,天空被五颜六色的灯光点缀。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'est une illumination; j'ai compris la méthode de l'Autodidacte: il s'instruit dans l'ordre alphabétique.

它是一种照明;了解自学者的方法:他按字母顺序学习。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Nous avons recueilli une liste des meilleures références cachés dans les films des studios Dreamworks, Illumination et autres studios d'animation!

们从梦工厂工作室,照明和其他动画工作室收了电影中最好的隐藏参考列表!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

A.Bouleis: Dans les rues de Londres, ces illuminations seraient les premières à s'éteindre en cas de tensions sur le réseau.

- A.Bouleis:在伦敦​​的街道上,如果网络紧张,这些灯会最先熄灭。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Énorme succès du box-office de 2016 des studios Illumination, Comme Des Bêtes contient plusieurs références aux célèbres personnages des Minions.

《Comme Des Bêtes》在2016年获得了Lumination Studios的巨大票房成功,其中包含了对著名小黄人角色的多次引用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Le grand débat du moment au sein des conseils municipaux: la sobriété énergétique doit-elle remettre en question les illuminations de Noël?

市议会内部当下的大辩论:能源节制是否应该质疑圣诞灯饰?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谄媚的(人), 谄媚的<书>, 谄媚地, 谄媚奉承, 谄媚奉承者, 谄媚者, 谄上欺下, 谄笑, 谄笑求媚, 谄谀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接