有奖纠错
| 划词

Je n’avais jamais imaginé qu’un telle histoire aurait pu se faire avec toi.

从没有想过会和你有段故事。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, à Hollywood, entre 1912 et 1925, la moitié des films étaient imaginés par des scénaristes femmes.

1912年到1925年之间,好莱坞大约有电影剧本出自女性之手。

评价该例句:好评差评指正

Je n'avais pas imaginé que ce moulin pouvait être la demeure d'une divinité fluviale.

我从没有想到,是轧机家神。

评价该例句:好评差评指正

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正是被设想、想象死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.

街两旁没有什么特别可以看,而且远没有我想像中大。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un an, personne n'aurait imaginé que le processus de paix irait aussi loin.

年前,没有人会想到和平进程会取得如此之大进展。

评价该例句:好评差评指正

C'est très louable, mais cela pourrait se révéler plus difficile à réaliser qu'on se l'avait imaginé à l'origine.

非常可嘉,但是可能证明比原先设想更难实现。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai jamais imaginé que je pourrais échapper à l'agrégation de mathématiques, j'étais heureuse de la faire espérer.

从没有想过自己能逃脱拿数学硕士学位类事,我感到高兴是能使母亲处于希望之中。

评价该例句:好评差评指正

''Ah!, dit l'autre, je n'aurais jamais imaginé qu'un joueur comme vous se découvrirait sur le passage d'un enterrement.''

"啊!",另个英国人说道,"从没有想到像你么个打球会为了路过送葬车队脱帽行礼。"

评价该例句:好评差评指正

Ils ont donc imaginé trois scénarios d'évolution institutionnelle, à soumettre à l'examen de la Conférence des Parties.

方面,检查员构想出关于体制安排三种备选设想,将提交缔约方会议审议。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces chansons sont extraites de l’album concept “Jeanne la Romantique”, un conte musical imaginé et composé par son père.

所有些歌曲是从‘Jeanne la Romantique’专辑中精选出专辑是个由她父亲想象并作曲音乐故事。

评价该例句:好评差评指正

Le vaste plan de relance de la consommation imaginée par l'administration Bush n'aura donc pas suffit à relancer la machine.

布什政府自以为是刺激消费长远计划,没有因此使国家机器振兴。

评价该例句:好评差评指正

Mais qui aurait imaginé, il y a encore quelques années, que le Conseil de sécurité se pencherait sur cette problématique?

几年前谁能想象,安全理事会会审议种问题?

评价该例句:好评差评指正

Je n'aurais pas imaginé, il y a trois ans et demi, regretter les fresques de José Maria Sert, ainsi que cette salle des conseils de la Société des Nations.

在三年之前,我根本不会想到我有天会对万国宫里何塞·玛丽娅·塞尔壁画或国际联盟个会议厅依依不舍。

评价该例句:好评差评指正

C'est une façon qu'ils ont imaginée pour le faire sans causer de préjudice véritable aux positions des uns et des autres.

就是他们认为在不真正地损害其他人立场情况下做到方法。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures informelles ont été imaginées il y a quelques années par le secteur bancaire comme alternative aux procédures formelles de redressement.

非正式过程是若干年前由银行部门发展起,是正式重组过程种替代办法。

评价该例句:好评差评指正

Le subjonctif est utilisé pour décrire une situation qui n'est pas réelle, donc pour décrire des opinions, des faits imaginés ou incertains.

虚拟式用描述很虚拟情况(当然哈哈),或者不肯定东西,或者想象东西,或者看法。

评价该例句:好评差评指正

De surprenantes créations imaginées avec des éléments naturels et comestibles, par le photographe Fulvio Bonavia pour son dernier livre “A Matter of Taste”.

令人惊讶作品制成天然可食食物,由摄影师Fulvio博纳维亚他最新著作“实物味道”。

评价该例句:好评差评指正

Version jour ou soir, les sacs fleuris imaginés par Riccardo Tisci seront disponibles dans les boutiques Givenchy à partir du mois de janvier 2012.

不论是白天款还是黑夜款,些由Riccardo Tisci设计花朵包包从2012年1月起在纪梵希专卖店里可以买到噢。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous n'aurions pas imaginé, avant ce jour fatidique du 11 septembre, jusqu'où les extrémistes étaient prêts à aller dans leurs actes maudits.

然而,在9月11日个代价惨重日子之前,我们不能想象极端份子在进行其罪恶行为时可以采取多么极端手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lascar, lascif, lascivement, lasciveté, lasciveté/lascivité, lascivité, laser, lasermètre, laserothérapie, lasérothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

En parallèle, le futur de la cathédrale est imaginé.

同时,圣母院未来也在构思中。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le serrurier avait aussi imaginé un autre petit jeu.

歹毒锁匠还一个小把戏。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

À tous ceux qui ont imaginé, ri et rêve avec nous.

致所有与我们一同象、欢笑和人们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce scénario, très peu probable, a toutefois été imaginé par des scientifiques.

这种情况虽然非常不太可能,但科学家们曾经设过。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ce radar, l’artiste l’a imaginé pour amener les gens à admirer la ville !

这个雷达,艺术家是象让人们来欣赏这个城市!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est l'autrice J. K. Rowling qui a imaginé tout ça.

这一切都是作家J.K。罗琳

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle examinait son amant, qu’elle trouva bien au-dessus de ce qu’elle s’était imaginé.

她端详她情人,发现他远远地高象。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Nous étions loin de l’Eldorado imaginé !

象一下,我们离埃尔多拉多是很远

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un homme : Ben oui, elle a été imaginée et créée par lui.

,塔是由他象并创造

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Bien imaginé, monsieur Aronnax, répondit en souriant le capitaine.

" 得不错,阿龙生。" 船长微笑着回答。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a longtemps imaginé les Celtes comme des « barbares » .

凯尔特人长期以来一直被象成“野蛮人”。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Heureusement, l’astronome anglais Edmond Halley avait au XVIIIe siècle imaginé un moyen de contourner le problème.

幸运是,在18世纪,英国天文学家埃德蒙-哈雷了解决这个问题办法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais qui a imaginé une compétition d'une telle ampleur ?

但是是谁创造了如此大规模赛事呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Bon alors, qu’est-ce que vous avez imaginé comme actions pour cette Journée de la Terre ?

那么,在地球日这一天,你到了什么活动?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Personne n’avait prévu ni même imaginé un mouvement d’une telle ampleur.

没有人曾经预见到,甚至像过会有这样一场规模广泛运动。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Avez-vous déjà imaginé un Noël sans cadeau ? Non, bien sûr!

象过一个没有礼物圣诞节吗?当然没有!

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pygmalion a imaginé et sculpté une beauté à couper le souffle.

皮格马利翁象并雕刻一个令人惊叹美貌。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

As-tu imaginé le goût de cette rupture ?

你有没有象过那种分离滋味?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous avez sans doute imaginé un acte d'héroïsme auréolé de gloire ?

“你象过英雄业绩某些行动吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais Edmond Halley qui avait imaginé cette méthode, savait qu’il aurait lieu en 1761 puis à nouveau en 1769.

但是,埃德蒙-哈雷了这种方法,他知道它会在1761年发生,然后在1769年再次发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


latch, latence, latent, latente, latér(o)-, latéral, latérale, latéralement, latéralisation, latéralisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接