有奖纠错
| 划词

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

位激进派伊玛目的汽车也门被一枚导弹炸了个粉碎。

评价该例句:好评差评指正

Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.

还研究向传教士和伊玛目促进生殖健康的项目。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans les mosquées.

会议的成果是一本资料性手册,伊玛目可星期五举行的清真寺祷告中使用。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été rapporté qu'Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev, imam de la mosquée, avait été emprisonné de manière répétée par les autorités locales.

还据报清真寺的教长Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev一再地被地方当局拘留。

评价该例句:好评差评指正

M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.

Munshi先生(孟拉国)说,宗教培训目前只向伊玛目和印度教的神职人员提供。

评价该例句:好评差评指正

Le 30 juillet, trois assassinats ont été signalés à Mogadishu, dont ceux d'un ancien colonel des services de renseignement de la police et de l'imam d'une mosquée.

30日,据报沙发生了三起暗杀事件,死者包括一名前警察情报部门的上校和一名清真寺教长。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.

不过,政府正与阿訇和卡共同开展工作,以提高公众对保护妇女权利的必要性的认识。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ce séminaire, un groupe de plus de 40 imams s'est réuni pour examiner ces questions et s'informer sur la façon de les présenter à la population.

会期间,一组超过40名的伊玛目聚集一起讨问题,并学习怎样向公众介绍问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a par la suite nommé un nouvel imam pour la mosquée, ce qui ne restreint en rien la liberté de conscience de ceux qui y pratiquent leur religion.

该委员会于是为该清真寺指定一名新教长,并未限制那个清真寺敬神的人的良心自由。

评价该例句:好评差评指正

CONDAMNE AVEC FORCE les enlèvements et les meurtres perpétrés contre les fils de la nation iraquienne et autres, et notamment contre les Imams, les professeurs, les médecins et les intellectuels.

强烈谴责对伊拉克人和其他人所犯的绑架和杀害行为,特别是对宗教领袖、大学教授、医生和知识分子所犯的行为。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des contradictions présumées concernant les motifs de son arrestation, il indique d'abord que, lors de son altercation avec l'imam, il avait parlé de plusieurs questions différentes.

关于其被捕理由的据称不一致问题,他首先指出,他和伊玛姆的争中,他曾提出过一不同的问题。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la nuit du 30 septembre au 1er octobre, un engin explosif a été lancé contre la maison d'un imam de Zepce, faisant des dégâts matériels mais pas de blessé.

19日,有人朝茨科的一个别墅扔了一枚手榴弹。

评价该例句:好评差评指正

Des agents de la sécurité se seraient rendus à la mosquée d'Al Imam Abdelrahman Al Mahdi, à Omdurman, et arrêté l'imam Ali Shareeg El-Din, en compagnie d'au moins 40 hommes présents dans la mosquée immédiatement après la prière du soir.

据说保安警察到安图曼的Al Imam Abdelrahman al mahdi清真寺逮捕了Ali Shareeg El-Din阿訇和至少40名其他的作祷告的人,当时日落祷告刚刚结束。

评价该例句:好评差评指正

Le législateur ne permet pas que les exécutions capitales se déroulent en public; seules quelques personnes sont autorisées à y assister, notamment l'avocat de la défense, un médecin, un imam et deux témoins.

立法机关不允许公开处决,但允许一人,包括被告律师、一名医生和一位阿訇及两名见证人场。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons énergiquement les terribles attaques perpétrées ce matin contre les mausolées de l'imam Ali al-Hady et de l'imam Hassan al-Askari à Samarra, et nous partageons l'indignation du peuple iraquien face à ce crime.

我们强烈谴责今天早间对萨迈拉的伊玛目阿里·哈和伊玛目哈桑·阿斯卡里圣地的凶残袭击,我们与伊拉克人民一样对起罪行感到愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu que le peuple était attaché à la religion - tel qu'en atteste une augmentation des pèlerinages, du nombre d'enfants dans les écoles d'imams et du nombre de mosquées (environ 1 500) construites chaque année.

他声称是思想意识形态领域的官僚主义者,特别是某自称凯末尔主义者并煽动建立神权政治国家的小团体的行动结果。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, environ 3 000 imams participent aux sessions de formation et les nouveaux domaines retenus devaient permettre d'obtenir leur appui précieux en faveur du programme national concernant la santé de la reproduction et la planification de la famille.

每年约有3,000名伊玛目参一训练,为了寻求他们对国家生殖健康和家庭规划方案的关键性支持,设计了新的课程。

评价该例句:好评差评指正

Pendant tout ce temps, il a été interrogé et torturé parce que l'on voulait lui faire avouer qu'il était un opposant au régime et lui faire dire qui étaient les individus ou les organisations responsables du meurtre d'un imam, commis sept années auparavant.

被拘期间,警方对他进行了讯问并施了酷刑,逼迫他供认反对伊朗政权,并要提供关于七年前一名谋杀伊玛目的人或组织的情报。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité accueille avec satisfaction le fait que la question relative à l'établissement d'un code de la famille est abordée dans la formation à la problématique des sexes assurée aux imams, mais on aimerait savoir s'il en va de même pour les autres confessions.

委员会欢迎对伊玛目进行性别培训的过程中介绍《家庭法》的问题,但它想知道其他宗教教派是否也是样。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période à l'examen, la fête de l'Achoura, importante célébration religieuse qui marque le décès de l'imam Hussein, a été assombrie par de violentes attaques perpétrées contre des pèlerins qui se rendaient à Bagdad et à Karbala pendant la première semaine de janvier.

本报告所述期间的主要宗教活动,即纪念伊玛目侯赛因逝世的阿术拉节,由于1月份第一个星期内对前往巴格达和卡尔巴拉的朝圣者的暴力袭击而受到破坏。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


limite, limité, limite de couverture, limiter, limiteur, limitrophe, limivore, limnée, limnigraphe, limnimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20228月合集

La décision d'expulser l'imam Iquioussen serait unilatérale.

驱逐伊伊基乌森的决定是单方面的。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Donc toi, t'es un imam. - Je suis pas un imam, je suis un chevalier.

- 所以你,你是一个伊。- 我不是伊,我是骑士。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

M'hammed El-Moudni, bonjour! Merci de répondre à nos questions. Alors vous vous êtes imam.

穆德尼,你好!感谢您回答我们的问题。然后你有伊

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Ca s'est passé sous la supervision des imams de leur quartier.

- 它发生在他们附近的伊的监督下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

C'est un véritable appel au meurtre que l'imam Khomeiny a lancé.

- 这是伊霍梅尼发起的真正的谋杀呼吁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

A.-S. Lapix: Finalement, l'imam H.Iquioussen sera bien expulsé.

- 作为。 Lapix:最后,伊 H.Iquioussen 将被开除。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

AD : Et puis cette fin de cavale pour l'imam Iquioussen.

AD:然后是伊伊基乌森的竞选结束。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

Mohammed al-Nimr, frère de l'imam exécuté samedi en Arabie Saoudite.

ES:穆罕默德·尼姆尔(Mohammed al-Nimr),伊在沙特阿拉伯被处决的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

SD : Cette question en France, où se trouve l'imam Hassan Iquioussen ?

SD:法国的这个问题,伊哈桑·伊基乌森在哪里?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20228月合集

En 2017,  Ali Khamenei expliquait encore que « le décret religieux de l'imam Khomeini restait tel qu'il l'avait édicté » .

2017 ,阿里哈梅内伊进一步解释说,<em>“伊霍梅尼的宗教法令在他颁布时仍然存在”</em>。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

Cet imam demandait des élections libres, en ayant toujours soin de ne pas recourir à la violence.

这位伊要求自由选举,始终小心不要诉诸暴力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

SB : En France l'expulsion d'un imam controversé a été validée.

SB:在法国,驱逐一位有争议的伊已经得到证实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

MC : En France, Gérald Darmanin est chahuté, critiqué, après la suspension de l'expulsion de l'imam Hassan Iquioussen.

MC:在法国,Gérald Darmanin 在伊哈桑·伊基乌森的驱逐被暂停后受到质疑,批评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

De son côté, le ministre a fait appel de la suspension de l'expulsion de l'imam Iquioussen devant le conseil d'État.

就部长而言,他向国务委员会提出上诉,反对暂停驱逐伊伊基乌森。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

RA : Et puis l'imam Iquioussen toujours en fuite.

RA:然后是伊伊基乌森,仍然逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202211月合集

Difficile à imaginer tant que l'imam Khamenei est encore en vie, mais la détérioration de la situation peut précipiter les événements.

很难想象伊哈梅内伊还活着,但局势的恶化可能会促成事件的发生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月合集

Le Maroc n'aurait pas l'intention de délivrer un laissez-passer à l'imam.

据报道,摩洛哥无意向伊发放通行证。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201711月合集

Il est présenté en Turquie comme " le banquier" de l'imam Fethullah Gülen, le cerveau présumé du putsch raté de juillet 2016.

他在土耳其被介绍为伊费图拉·葛兰的“银行家”,据称是 2016 7 月失败的政变的策划者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311月合集

En 10 jours, deux millions de pèlerins y ont convergés pour célébrer le martyre de l'imam Hussein, le petit-fils du prophète Mahomet.

在10天内,200万朝圣者聚集在那里,庆祝先知穆罕默德的孙子伊侯赛因的殉难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201212月合集

ES : Au Pakistan, des imams de Karachi ont appelé aujourd'hui, pendant la grande prière, à soutenir la vaccination contre la poliomyélite.

ES:在巴基斯坦,卡拉奇的伊今天在大祷告中打电话支持脊髓灰质炎疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


logogramme, logographe, logogriphe, logomachie, logomachique, logomètre, logopathie, logopédie, logorrhée, logos,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接