La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
位激进派伊玛目的汽车也门被一枚导弹炸了个粉碎。
Des agents de la sécurité se seraient rendus à la mosquée d'Al Imam Abdelrahman Al Mahdi, à Omdurman, et arrêté l'imam Ali Shareeg El-Din, en compagnie d'au moins 40 hommes présents dans la mosquée immédiatement après la prière du soir.
据说保安警察到安图曼的Al Imam Abdelrahman al mahdi清真寺逮捕了Ali Shareeg El-Din阿訇和至少40名其他的作祷告的人,当时日落祷告刚刚结束。
Chaque année, environ 3 000 imams participent aux sessions de formation et les nouveaux domaines retenus devaient permettre d'obtenir leur appui précieux en faveur du programme national concernant la santé de la reproduction et la planification de la famille.
每年约有3,000名伊玛目参一训练,为了寻求他们对国家生殖健康和家庭规划方案的关键性支持,设计了新的课程。
Pendant tout ce temps, il a été interrogé et torturé parce que l'on voulait lui faire avouer qu'il était un opposant au régime et lui faire dire qui étaient les individus ou les organisations responsables du meurtre d'un imam, commis sept années auparavant.
被拘期间,警方对他进行了讯问并施了酷刑,逼迫他供认反对伊朗政权,并要提供关于七年前一名谋杀伊玛目的人或组织的情报。
Le Comité accueille avec satisfaction le fait que la question relative à l'établissement d'un code de la famille est abordée dans la formation à la problématique des sexes assurée aux imams, mais on aimerait savoir s'il en va de même pour les autres confessions.
委员会欢迎对伊玛目进行性别培训的过程中介绍《家庭法》的问题,但它想知道其他宗教教派是否也是样。
Pendant la période à l'examen, la fête de l'Achoura, importante célébration religieuse qui marque le décès de l'imam Hussein, a été assombrie par de violentes attaques perpétrées contre des pèlerins qui se rendaient à Bagdad et à Karbala pendant la première semaine de janvier.
本报告所述期间的主要宗教活动,即纪念伊玛目侯赛因逝世的阿术拉节,由于1月份第一个星期内对前往巴格达和卡尔巴拉的朝圣者的暴力袭击而受到破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。