有奖纠错
| 划词

Mais beaucoup d'imitation ne peut pas atteindre le même niveau.

但很多仿制者无法达到一样的境界。

评价该例句:好评差评指正

La production de haute qualité écran imitation acajou, miroirs décoratifs, sculptés en bois.

生产高档仿红木屏风,装饰镜,木雕屏风。

评价该例句:好评差评指正

Avec le filtre de l'imitation, tout semble permis.

有模仿做掩护,似乎一切都可以。

评价该例句:好评差评指正

95% de l'amende imitation de marque de jeans, vêtements, souliers tout-aller.

以上精仿的名牌牛服,休闲运动鞋。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la fourniture d'une variété ancienne de l'imitation de cuivre.

同时供应各种古铜制仿制品。

评价该例句:好评差评指正

Pas plus de 95% amende imitation!

绝对95%以上精仿!

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de préconiser l'imitation de l'État développementiste d'Asie de l'Est.

这并是呼吁完全照搬东亚发展型国家的经验。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans l'imitation qu'il faut chercher la raison de la plupart des actions humaines.

“人类大多数的行为,是应该在已往的旧例方面去搜求理由的。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants apprennent par l'observation et l'imitation.

儿童通过观察和模仿来学习。

评价该例句:好评差评指正

Les produits vendus à la maison et à l'étranger, principalement à la production de verre, perles d'imitation.

产品远国内外,主要生产玻璃仿珍珠.玻璃烤漆珠两大系列珠饰。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement d'une variété de haute qualité de placage. Nickel brossé. Imitation or. Or rose. Brass. Coloration d'oxydation, etc.

加工各种高档电镀.镀镍拉丝.仿金.玫瑰金.黄铜.氧化着色等.

评价该例句:好评差评指正

Euonymus produits de laine, le cuir imitation cuir, le plastique en plastique, des matériaux tels que le rotin Liu végétation.

产品以丝绵毛织、真皮仿皮、塑料成胶、草木柳藤等材料。

评价该例句:好评差评指正

Rester fidèles à la nature ne signifie pas pour Cézanne reproduire simplement ce qu'il perçoit, se cantonner dans une imitation superficielle.

然而,对塞尚来说,对大自然保持"忠诚"并单纯地复制他所觉察领悟到的、局限于肤浅的效仿。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des catégories de vêtements crochet, Bangzhen vêtements, triangle foulard, écharpe, bonnet, écharpe de cachemire tissé imitation, comme Mei long-cylindres en place.

本厂手套类有全棉勾针、尼龙网织、氨纶机织三大类、五十多个品种。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de tissage de ceinture, la ceinture vraiment, bande imitation cuir, des enfants des ceintures, des ceintures en plastique et ainsi de suite.

主要生产织布腰带、真皮带、仿皮带、儿童腰带、塑料腰带等等。

评价该例句:好评差评指正

En permettre le contrôle (respect des origines des ingrédients, respect des modes opératoires).Protéger le produit et son appellation des imitations évitant ainsi une concurrence déloyale.

方便对每种产品的质量控制,避免假冒原产地产品进入市场而引起的正当竞争。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que le fraudeur a reçu le paiement, l'acheteur découvre que les articles sont des imitations.

在欺诈者收到付款之后,买方发现发送的货物是仿制品。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convenus d'y consacrer des ressources supplémentaires, nous sommes convenus de la maîtrise locale des imitations et nous sommes convenus d'appliquer la bonne gouvernance.

我们已经商定提供更多的资源,我们已同意给予地方自主权,我们也已议定实行善政。

评价该例句:好评差评指正

De production et de la société de gestion du cuir des sièges d'auto, siège Jianrong Yang, et d'autres du fait de l'homme l'imitation de produits de laine.

公司主要生产经营真皮汽车座垫,人造仿羊剪绒座垫等羊毛类产品。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle carte nationale d'identité est faite dans une matière importée et est très sécurisée afin d'éviter les risques de falsification, de contrefaçon, de reproduction ou d'imitation.

新的国民身份证是使用进口的有高安全特征的材料制作的,以期防止仿冒、伪造、复制或模仿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triage, triaire, trial, tri-alcool, trialkylaluminium, triamcinolone, triamorphe, triamtérène, triandre, triangle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

On peut faire en France des imitations comme en Allemagne.

在法国我们可德国那样仿造这些饰物。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je m'excuse auprès de tous les Marseillais pour cette mauvaise imitation...

我模仿得不好,向所有马赛人道个歉。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'algorithme de colonies de fourmis fonctionne sur une imitation du comportement des fourmis.

蚁群算法的工作原理是模仿蚂蚁的行为。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sa mission : apprendre aux amateurs à déceler les imitations.

教这些业余爱好者们辨别出仿制品。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ne menons pas chez nous des aventures idéologiques par imitation, par projection.

我们不应该通过模仿和投射来引发意识形态冒险。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette imitation de la vie a quelque chose d'assez surhumain, voire de divin.

这种对生命的模仿具有一种超人的、甚至是神圣的意

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les chercheurs ont découvert que le dragon barbu est capable d'adopter un comportement d'imitation.

研究人员发现,胡须龙有行为模仿能力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'agit en fait d'une tentative inconsciente de renforcer ton lien avec cette personne, car l'imitation augmente ton empathie.

这实际上是一种无意识的动作,你试图加强与这个人的联系,因为模仿会增加你的同理心。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Faut arrêter les imitations de Jacques Chirac, hein !

我们必须停止模仿雅克·希拉克,呵呵!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Mais, il est fort probable que vous ayez le plus souvent goûté une imitation du wasabi qui est extrait de cette racine.

但是,很有可能你们经常吃到的是“仿芥末”,是从这种植物的根部提取的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Vous connaissiez les imitations de polos, de sacs à main, de montres.

你知道马球衫、手、手表的仿制品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pêcheur à la mouche, il utilise des imitations d'insectes fixées à l'hameçon.

- 飞钓者,他使用附在鱼钩上的仿昆虫。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

On force un peu le trait et on en fait une imitation un peu caricaturale.

我们把台词强加了一点,我们让模仿有点讽刺意

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'est-à-dire dire que c'est l'imitation d'un son qui devient un mot.

也就是说,它是模仿一个声音成为一个词。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques coups de bâton, adroitement portés, terminèrent la scène d’imitation, ce qui procura un excellent gibier pour le dîner du soir.

一根棍子准确地打了几下,它们的合奏马上中断了,居民们可用它们做一顿上好的晚餐。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

7h du mat’, boum boum boum (imitation accent australien inintelligible) 150 dollars.

7h du mat', boum boum boum (模仿澳大利亚口音听不懂) 150 美元。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comme le dit le proverbe, " l'imitation est la forme la plus sincère de la flatterie" .

俗话说“模仿是最真诚的奉承”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, pas étonnant qu'on en retrouve partout, des faux, des imitations, des neo-hiéroglyphes, des inventions totales, sur les mobiliers de l'époque !

因此,在那个时代的家具上,我们可发现到处都有假货、仿冒、新的形文字和完全编造的文字。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Non, non, pardon, je comprends qu’on puisse penser que c’est une imitation.

不,不,对不起,我知道为什么人们会认为这是一种模仿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans son dos, Drago Malefoy fit une imitation d'elle, les dents en avant, sautillant sur place dans sa hâte de répondre aux questions du professeur.

在她身后,马尔福呲着牙齿,学她上蹿下跳、急着回答问题的样子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triatomicité, triatomique, triavion, triaxones, triazane, triazène, triazéno, triazine, triazinyle, triaziquone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接