有奖纠错
| 划词

1.Il s'indigne de voir ce crime impuni.

1.看到这一未受惩处,他感到愤慨

评价该例句:好评差评指正

2.Il ne faut pas laisser ces crimes odieux impunis.

2.绝不能允许他们逍遥法外

评价该例句:好评差评指正

3.Il importe que de tels crimes ne restent pas impunis.

3.重要的是,这行不能不受惩

评价该例句:好评差评指正

4.Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

4.法者的道义建立在什么基础上?为什么犯分子得不到惩?

评价该例句:好评差评指正

5.Le Conseil a réaffirmé que les auteurs de ces actes ne resteraient pas impunis.

5.安理重申,作恶者必受到惩

评价该例句:好评差评指正

6.Il va sans dire que ces crimes commis par des hommes restent souvent impunis.

6.不足为奇的是,男子往往不因犯有行”,而受到惩

评价该例句:好评差评指正

7.Tout doit être fait pour que les responsables de ce crime ne demeurent pas impunis.

7.必须尽一切可能来确保犯下这个行的人不逃脱惩

评价该例句:好评差评指正

8.Ces actes ne doivent pas rester impunis.

8.绝不应该再让这些行为逍遥法外

评价该例句:好评差评指正

9.Ces actes sont très fréquemment restés impunis.

9.这些违法行为常常没有受到惩

评价该例句:好评差评指正

10.Ces crimes odieux ne sauraient rester impunis.

10.不应容忍对滔天行不惩的现象存在。

评价该例句:好评差评指正

11.De tels actes ne doivent pas rester impunis.

11.行径绝不能不受惩

评价该例句:好评差评指正

12.Il a ajouté que ces actes restaient souvent impunis.

12.他提到说,这些违法行为常常没有受到惩

评价该例句:好评差评指正

13.La plupart des auteurs de tels viols restent impunis.

13.多数施行强奸的人仍然没有受到惩

评价该例句:好评差评指正

14.Ce que fait Israël ne peut pas rester impuni.

14.对于以色列的所作所为不能不加惩

评价该例句:好评差评指正

15.Selon diverses sources, les violences sexuelles restent souvent impunies.

15.许多报告指出,性暴力事件往往没有受到惩

评价该例句:好评差评指正

16.Elles ne doivent ni se poursuivre ni rester impunies.

16.绝对不能允许其继续下去或免于惩

评价该例句:好评差评指正

17.Les attaques contre les journalistes ne doivent pas rester impunies.

17.针对记者的袭击不能不受

评价该例句:好评差评指正

18.Il est essentiel que ces crimes ne restent pas impunis.

18.一定不能不这些

评价该例句:好评差评指正

19.Les terroristes ne devraient ni être protégés ni rester impunis.

19.不能庇护任何恐怖分子,也不容他们逃脱惩

评价该例句:好评差评指正

20.Les auteurs de violations répétées ne doivent pas rester impunis.

20.必须惩持续的违法行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié, alternipenné, alternisépale, alternomoteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

1.Ces gestes-là ne resteront jamais impunis, qu’ils concernent une mosquée, une synagogue, un temple ou une église.

这些行为均要受到制裁不管是清真寺、犹太教堂、寺庙或者教堂。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

2.Il le sait bien, il sait bien que les élus sont impunis et irresponsables.

他很清楚这一点,他很清楚民选官员逍遥法外和不负责任。机翻

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

3.Pour elles, les crimes de Bachar Al Assad ne doivent pas rester impunis. Marc Fromager.

对他们来说,·阿萨德的罪行决不能逍遥法外。马克·弗罗玛格。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

4.Le président élu Petro Porochenko avait promis de ne pas laisser cet acte impuni.

当选总统彼得罗·波罗申科承诺不会让这一行为惩罚机翻

「RFI简易法语听力 2014年5月合集」评价该例句:好评差评指正
阅读格

5.Ceux qui aiment lire ne sacrifient pas ce vice impuni à l'uniformité des habituels spectacles télévisés.

那些热爱阅读的人不会为了通常电视节目的统一性而牺牲这种惩罚的恶习。机翻

「阅读格化」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

6.D'après l'Unesco, en 2013-2014, 178 journalistes ont été tués dans l'exercice de leur métier, des crimes qui restent largement impunis.

据联合国教科文组织称,2013-2014年,有178者因公殉职,这些罪行基本上没有受到惩罚机翻

「RFI简易法语听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

7.Israël ne voulait pas, ne pouvait pas laisser l'attaque impunie et a donc souhaité que tout le monde entende le message.

以色列不会、也不可能让这次袭击逍遥法外,因此希望每个人都听到这个信息。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.Est-ce qu'on se sent impuni parce qu'on n'a pas eu le jugement qui était à la hauteur de ce qu'on méritait?

- 我们是否因为没有得到应得的审判而感到惩罚机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

9.Pas d’impunité, c'est-à-dire que s’il y a des coupables, ils doivent être punis, ils ne doivent pas rester impunis, c'est-à-dire non punis.

不能有罪不罚,也就是说,如果有罪犯,他们必须受到惩罚,他们不能逍遥法外,也就是说,不受惩罚。机翻

「RFI简易法语听力 2016年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

10.Ce crime ne restera pas sans riposte et ne sera pas impuni, a ajouté le Hezbollah.

真主党补充说, 这种罪行不会得不到回应, 也会不惩罚机翻

「RFI简易法语听力 2024年1月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

11.Tant que les auteurs de crimes resteront impunis, des enfants seront recrutés pour la guerre, des femmes violées et maltraitées, des villages entiers pillés et saccagés.

只要肇事者逍遥法外,儿童就会被招募参加战争,妇女就会被强奸和虐待,整个村庄就会被抢劫和洗劫一空。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

12.Je me suis dit-il qu'il était de mon devoir de Français de venir dans la rue pour montrer que l'assassinat de Thomas et toutes ces actions anti-Français ne doivent pas rester impunies.

- 我告诉自己,作为一法国人,我有责任走上街头,表明对托马斯的暗杀和所有这些反法国行为绝不能逃脱惩罚。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流 Robinson Crusoé

13.Quelle autorité, quelle mission avais-je pour me prétendre juge et bourreau de ces hommes criminels lorsque Dieu avait décrété convenable de les laisser impunis durant plusieurs siècles, pour qu'ils fussent en quelque sorte les exécuteurs réciproques de ses jugements ?

于是,我对自己的计划也改变了看法,并开始冷静地考虑我自己的行动。我想:这么多世纪以来,上天都容许这些人不断互相残杀而不惩罚他们,那我有什么权力和责任擅自将他们判罪处死,代替上天执行对他们的判决呢?这些人对我又究竟犯了什么滔天大罪呢?

「鲁滨逊漂流 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

14.Ou même par exemple un article qu’on fait paraître, un livre. Et là, il y a l’idée d’une réponse, et même d’une vengeance : on ne va pas laisser impuni tel acte, tel mot qui a suscité une telle rancœur !

甚至例如我们发表的一篇文章,一本书。在那里,有一个答案,甚至报复的想法:我们不会让这样的行为逍遥法外,这样的一句话引起了如此的怨恨!机翻

「Les mots de l'actualité - 2017年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

15.Ce qu'ils ont fait à Chérubin ne restera pas impuni.

「RFI简易法语听力 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

16.Pourquoi la criminalité est impunie, nos rivières polluées et nos finances publiques à sec ?

「RFI简易法语听力 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

17.Ce crime demeure impuni et le pays s'est enfoncé dans une spirale de violence dont il peine à sortir.

「RFI简易法语听力 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

18.Et ça c'est important parce que c'est des choses qui ne doivent pas rester impunies et surtout dans le silence.

「Grand bien vous fasse !」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年2月合集

19.Dans votre enquête menée par neuf femmes journalistes, je le rappelle, impunité zéro, vous parvenez à la conclusion que le viol en temps de guerre est le crime le plus impuni au monde.

「Le Débat 2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alticamelus, altier, altigraphe, altimètre, altimétrie, altimétrique, altinaute, altingat, altiphoto, altiport,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接