有奖纠错
| 划词

Sa contribution sera inappréciable pour le développement socioéconomique du pays.

他的参与对于促进该国的社会经济发展是非宝贵的。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je voudrais remercier tous les membres du Conseil de leurs inappréciables contributions.

最后,我感谢安理会所有成员的宝贵发言。

评价该例句:好评差评指正

Le point de vue de la Commission a eu une valeur inappréciable pour la rédaction du rapport.

委员会的意见对于编写本报告非宝贵。

评价该例句:好评差评指正

Une telle analyse contribuerait en outre de manière inappréciable à coordonner les efforts et à éviter les doubles emplois.

有助于协调各项工作,避免重复。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice signale l'inappréciable contribution en la matière des ONG, des partenaires de développement et des autres parties prenantes concernées.

她指出,非政府组织、发展伙伴其他相关利益攸关方在这方面做出了不可估量的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages des victimes ayant survécu à la traite ont généralement une valeur inappréciable dans les affaires impliquant des trafiquants.

一般来说,在针对贩运者的诉讼案中,贩运幸存者的证词是非珍贵的。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions remercier la délégation néo-zélandaise de cette initiative, et en particulier Mme Jennifer McIver, de sa contribution inappréciable aux négociations.

我们感谢新西兰表团提出这一倡议,并特别感谢珍妮弗·麦基弗女士对谈判做出的无比宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ce service est inappréciable pour les États en développement, qui ont parfois des difficultés à accéder à la jurisprudence la plus récente.

这种服务对发展中国家非有价值,因为它们有很难得到最近的判例。

评价该例句:好评差评指正

De fait, les déclarations de données, les mesures de coopération et les inspections sur place peuvent fournir des informations utiles et souvent inappréciables.

事实却是,数据公布、合作措施现场检查能够提供有益是有价值的信息。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à cette approche, nous sommes d'avis que des efforts régionaux qui appuient et complètent les travaux du Quatuor seraient d'une importance inappréciable.

根据这种做法,我们认为,对“四方”的工作起支持补充作用的区域努力是非有价值的重要的。

评价该例句:好评差评指正

La coopération des prestataires de services Internet, à cet égard, peut être inappréciable dans les enquêtes et poursuites visant des délits liés à l'informatique.

有关当局试图调查起诉计算机犯罪,与因特网服务供应商的合作是非有价值的。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons exprimer nos sincères condoléances à l'occasion du décès du juge Richard May, dont la contribution inappréciable aux travaux du Tribunal et d'autres institutions demeure.

我们要对理查德·梅法官的去世表示深切哀悼,他对该法庭其他机构工作的贡献是永存的。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la commission sera en mesure de jouer le rôle inappréciable qui consiste à assurer la continuité de l'assistance dans les pays sortant d'un conflit.

我们希望,该委员会能够在确保对冲突后局势的充分援助方面发挥宝贵的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'application des derniers progrès technologiques dans les domaines de la télédétection, de la cartographie et des images transmises par satellite s'est avérée inappréciable pour les agents humanitaires.

运用遥感、测绘卫星图像方面的最新技术进步对于人道主义行为体来说非重要。

评价该例句:好评差评指正

Cet accent sur la transparence est inappréciable pour le Conseil de sécurité, qui permet ainsi à l'ensemble des États Membres de l'ONU d'interagir plus pleinement avec lui.

强调透明度对安全理事会非有价值,能使更广泛的联合国成员与安全理事会展开更充分的互动。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que les experts devraient être d'une aide inappréciable aux États en la matière en mettant à leur disposition tous les documents qu'ils ont réunis.

我们相信,各位专家应当提供宝贵的帮助,向各个国家提供他们收集的一切材料。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que ce sommet devrait offrir à la communauté internationale une occasion exceptionnelle et inappréciable de procéder à une réflexion approfondie et de dresser un bilan objectif.

我们认为,该次首脑会议应使国际社会有一个独特的绝佳机会,进行冷静反省客观评价。

评价该例句:好评差评指正

Mme Radhi (Bahreïn) dit que les femmes jouent un rôle efficace dans tous les aspects de la vie et apportent une contribution inappréciable aux processus de prise des décisions.

Radhi女士(巴林)说,妇女在社会生活的各个方面都发挥着积极作用,并且对政府决策做出了宝贵的贡献。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous remercions la communauté internationale et les diverses organisations de l'appui inappréciable qu'elles ont apporté à notre Plan national de déminage et aux programmes qui y sont associés.

在这一方面,我们表示感谢国际社会各种组织对我国排雷计划以及与该计划有联系的各种方案提供的宝贵支持。

评价该例句:好评差评指正

De la même manière, les biotechnologies apportent des contributions inappréciables à la médecine et à la protection de l'environnement mais ne sont pas non plus sans danger pour la santé et l'environnement.

同样,生物技术对医学环境保护做出了巨的贡献,但与对危及人类健康环境的潜在风险相关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage, avivement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Elle était de plus, disait-on, pleine de qualités inappréciables.

此外,人们还说她种种无从评价的品质的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toujours avec une vitesse inappréciable ! Toujours au milieu des brumes hyperboréennes !

它总以飞快的度行驶! 它总出现在那片北方的浓雾中!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Tout à coup, après un temps inappréciable, je ressentis comme un choc ; le radeau n’avait pas heurté un corps dur, mais il s’était subitement arrêté dans sa chute.

会儿,我忽然感到下震动;木筏并没有碰到什么硬东西,可下坠却停止

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré, avogadrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接