有奖纠错
| 划词

Les fils électriques doivent être retirés des gaines et non incinérés.

电缆外皮必须被剥除而不能被焚烧。

评价该例句:好评差评指正

Les corps des victimes auraient été incinérés sans avoir été formellement identifiés.

根据这些证词所述,这些被打死者的体未正式确定身份就烧掉了。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, les déchets de mousse sont mis en décharge ou incinérés.

许多国家,某些泡沫碎屑也有可能被填埋处理,甚或焚化处理。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les déchets, qui comprennent 93 % de résines (générateurs de photo-acides et surfactants) sont incinérés.

不过,废品,包括93%的抗蚀剂(光酸产物和表面活性剂)都被焚化了。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils ne peuvent incinérer que des munitions de calibre 0,5, des substances pyrotechniques et des matériaux d'emballage.

这些焚化炉只能用于焚毁口径至多0.50的小武器和轻武器弹药、烟雾弹和填充剂。

评价该例句:好评差评指正

D'autres produits contenant du c-pentaBDE sont également mis en décharge ou incinérés une fois réduits à l'état de déchets.

但是大多数塑料和纺织品组件比较难以分离,所以这些材料的局是成为从破碎机出来的废物,通常被填埋处理。

评价该例句:好评差评指正

La police s'y débarrasserait souvent des corps en les incinérant sur-le-champ, ce qui rend toute autopsie ou autre examen médico-légal quasiment impossible.

还有报告称,那些地区警察往往采取就地埋葬体的处理办法,因此要进或其它法医调查几乎毫无可能。

评价该例句:好评差评指正

Seuls des techniciens spécialisés, opérant dans des installations prévues à cet effet, doivent scier, usiner, chauffer, fondre ou incinérer ce matériau.

只有专业技术人员并使用专用器材才能锯、机加工、加热、熔化或煅烧该物质。

评价该例句:好评差评指正

Un comité national a pour tâche de veiller à ce que les stupéfiants et substances psychotropes saisis soient incinérés et détruits.

一个全国委员会确保焚烧和销毁缴获的毒品和精神药物。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc compréhensible que les corps des victimes des affrontements avec la police soient incinérés, conformément au rite hindou, et enterrés sur-le-champ.

因此,与警察遭遇战期间被打死者的体,根据印度宗教习惯就地掩埋,应该是可以理解的。

评价该例句:好评差评指正

Ces déchets solides, tout comme ceux issus de la production de matériaux de construction, de textiles et de meubles, aboutissent dans une décharge ou sont incinérés.

这种固体废物被送进废物焚化炉一烧了之,如同从建筑材料、纺织品和家具的生产过程中所产生的废物一样。

评价该例句:好评差评指正

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚间,使用过的绑带和体解剖的其它残余就房边的地上焚烧掉。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure s'applique aux petites pièces facilement démontables et non aux composants plastiques et textiles, dont les agents ignifugeants se retrouvent dans la fraction des déchets de broyage mis en décharge ou parfois incinérés.

很明显,这种做法对易于拆卸的小型组件来说很容易办到。

评价该例句:好评差评指正

Dernier exemple d'activité publicitaire dans l'espace présentée sous une étiquette différente, le projet entamé dans les années 80 par Celestis Corporation (États-Unis) consiste à lancer dans l'espace des cylindres étincelants contenant les restes de corps humains incinérés.

后的例子是另一种名目下的空间广告,该项目是Celestis公司(美国佛罗里达州)八十年代推出的,是将人的骨灰装发光的圆筒中送入太空。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, une étude sur la prévention des déchets solides a montré qu'il coûte 150 dollars par tonne de les enfouir dans des décharges; 250 dollars pour les recycler et 300 dollars ou plus pour les incinérer; mais seulement 20 dollars par tonne de déchets évitée ou réduite.

例如,对防止产生固体废物的研究表明,将其填埋的费用为每吨150美元;回收利用的费用为每吨250美元;焚化的费用为每吨300美元以上,但防止产生或减少产生废物的费用仅为每吨20美元。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, des actions criminelles comme celles-ci traduisent une aliénation et une haine absolues - un jugement selon lequel les personnes innocentes n'ont pas le droit de vivre, une décision unilatérale d'incinérer des milliers de citoyens appartenant à de nombreuses terres et à de nombreuses croyances.

与此相反,诸如它们所进的犯罪活动体现着极端的异化和仇恨——这无异于说无辜的人民没有生活的权力,是一种使许多地方和许多信仰的千百万生灵涂炭的单方面决定。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, jusqu'à ce que nous puissions être convaincus qu'il y a peu ou pas de risques que les déchets de câbles à gaine plastique soient incinérés dans le cadre d'une opération préliminaire pour la récupération du cuivre, nous ne jugeons pas approprié que ces déchets soient inscrits à l'Annexe IX.

然而除非我们可以深信,作为铜回收的初步加工而焚烧塑料包裹的废电缆产生的危险甚少或者基本没有危险,我们并不认为应该将这种废物列入附件九。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les informations supplémentaires utilisées pour les calculs devraient être présentées dans le RNI si elles ne sont pas déjà consignées dans le cadre prévu à cet effet dans le CRF; Composition des déchets mis en décharge (%) selon la classification suivante: papier et carton, déchets alimentaires et déchets de jardin, plastiques, verre, textiles, divers (distinguer les déchets inertes des déchets organiques); Fraction des déchets recyclée; Fraction des déchets incinérée; Nombre d'installations d'élimination des déchets solides équipées de dispositifs de récupération du CH4.

如果未列入通用报告格式的补充信息框内,应国家清单报告中提供用以计算的所有有关资料 土地填埋所用废弃物的构成(%)应分为:纸和纸板、食物垃圾和庭院垃圾、塑料、玻璃、纺织品、其它(按照惰性或有机废弃物分别具体说明) 废弃物的回收部分 废弃物的焚烧部分 可回收CH4的固体废弃物处理厂数目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alisier, alisma, alismacées, alisme, alisonite, alite, alité, alitement, aliter, alitisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Par ailleurs, 30 % des déchets sont incinérés.

另外,30%的垃圾被焚烧掉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ensuite, 30% des déchets sont incinérés.

其次,30%的垃圾被焚烧。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et s'ils ne peuvent pas être recyclés, les plastiques sont incinérés dans une usine dédiée.

如果它不能被回收,这些塑料个专门的工厂里被焚烧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

80 % des textiles finissent dans des décharges ou sont incinérés.

80%的纺织品最终被填埋或焚烧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là, ils sont alors acheminés, incinérés, broyés ou stockés dans des décharges.

那里,垃圾被运输、焚烧、粉碎或储存垃圾填埋场。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

" Quand on incinère un diabétique, ça sent le caramel." Bon, faut oser quand même !

“当我们焚烧糖尿病患者时,闻起来像焦糖。” 好吧,还需要勇气的!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est incinéré, c'est-à-dire que son corps est brûlé et ses cendres sont éparpillées dans un lieu secret.

他的尸体被火化,也就把他的尸体烧掉,骨灰撒个隐秘的地方。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Actuellement, 14 % des déchets plastiques sont incinérés.

目前,有 14% 的塑料垃圾被焚烧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Tous finissent lamentablement dans une benne pour être incinérés.

都悲惨地落入垃圾箱被焚烧。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Cette fille folle! elle veut faire incinérer le corps de mon mari !

这个女人疯了! 她想要火化我丈夫的尸体!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Aujourd'hui, 70 % des biodéchets qui sont dans les poubelles d'ordures ménagères finissent enfouis ou incinérés.

- 今天,家庭垃圾箱中 70% 的生物垃圾最终被掩埋或焚烧。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

100 tonnes de déchets incinérés sont ainsi transformés en 30 tonnes de mâchefers, les résidus de combustion utilisés dans la fabrication des routes.

100被焚烧的垃圾转化成30炉渣,燃烧的渣滓用来制造公路。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Mais comme seul un quart de la production est recyclée, le reste est incinéré ou le plus souvent déversé dans la nature.

,由于只有四分之的产品被回收利用,其余的被焚烧或最常倾倒入大自然。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

700 000 tonnes de couches usagées sont jetées chaque année au Japon, ce qui représente jusqu’à 25 % des déchets incinérés dans certaines communes.

日本每年处理70万废尿布,占些城市焚烧的废物的25%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils vont être transformés en dalles à la place d'être incinérés ou enterrés.

它们将变成石板,而不被火化或掩埋。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a la Russie, qui avait un programme qui permettait de diminuer les stocks de plutonium : de les incinérer tout en produisant de l'énergie.

有俄罗斯,它有个减少钚库存的计划:生产能源的同时焚烧它们。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Son corps sera incinéré sans autopsie " pour éviter tout risque " . Il est le premier mort européen depuis le début de l'épidémie en janvier.

他的尸体将被火化,无需验尸," 以避免任何危险" 。这自今年1月疫情爆发以来,欧洲首例死亡病例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Quelques secondes plus tard, la plus grande partie de la ville a été incinérée par une vague de chaleur atteignant 4.000 degrés Celsius.

几秒钟后,城市的大部分地区被达到4000摄氏度的热浪焚烧。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年9月合集

Esthela Yessenia Torres Rodriguez, infirmière de Ojacaliente au Mexique, dont le corps disparut après sa mort, incinéré sous une mauvaise identité, nul n'avait oser soulever son linceul à sa mort de peur d'être contaminé.

来自墨西哥奥哈卡连特的护士埃斯特拉·叶塞尼亚·托雷斯·罗德里格斯(Esthela Yessenia Torres Rodriguez)的尸体她死后消失了,以错误的身份火化,没有人敢她去世时掀起她的裹尸布,因为害怕被污染。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On le sait, les objets en plastique rigide, comme le mobilier de jardin, un casque de vélo ou un jouet pour enfants, sont aujourd'hui très majoritairement incinérés.

众所周知, 由硬塑料制成的物品,如花园家具、自行车头盔或儿童玩具,如今大多被焚烧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alkylsilicium, alkylurée, alkyne, alkysulfonate, allache, allactite, allagite, allah, Allais, allaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接