Les types d'allégation vont de propos inconvenants à l'agression sexuelle et au viol.
指控的类型从不适当的口头行为到性侵犯和强奸等。
Le juge a procédé à une enquête détaillée sur les allégations de comportement sexuel inconvenant du père à l'égard des enfants, et a déterminé si le maintien des contacts avec ce parent mettrait en danger le bien-être des enfants concernés.
法院对于父亲对子女的不适当性行为指控展开了详尽的调查,并且评估了持续与父亲的接触是否会对受影响儿童的福利造成威胁。
Une étude récente menée par l'Inspection du travail montre que malgré les efforts en faveur de la prévention du harcèlement sexuel, il existe toujours dans la police une culture permettant aux agents masculins d'agir à l'égard de leurs collègues féminines de manière sexuellement inconvenante.
劳动视察团最近开展的研究明,尽管在预防性骚扰的政策方面做了一些努力,但在警察部门仍有一种文化,使得男性官员能够以性冒犯的方式对待其女同事。
Le Groupe est sensible aux préoccupations dont ont fait part certains États Membres au sujet du nombre élevé d'organisations de la société civile souhaitant prendre part aux réunions de l'ONU, de la pression exercée sur les salles de réunion, de la réduction du temps consacré au dialogue intergouvernemental, et du fait que certaines interventions d'organisations de la société civile sont jugées d'inconvenantes.
小组当然重视一些会员国提出的关切,包括设法参加联合国会议的民间社会组织数目、会议设施的压力、政府间对话可利用的时间受损、以及感觉一些民间社会组织的言论咄咄逼人等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。