La Convention exige une double incrimination à cette fin.
为此,公约要求此种犯为双重犯。
Le paragraphe 2 prévoit l'incrimination de la tentative.
第2款规未遂行的刑事。
Cette prescription résulte de l'incrimination du financement du terrorisme.
这项要求源助恐怖主义行为的。
Certaines délégations ont proposé d'insérer ce paragraphe dans le chapitre relatif aux incriminations.
有些代表团建议,应将本款移至关于刑事的一章中。
Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.
关于虐待妇女没有专门的名。
Le Pérou a aussi signalé l'incrimination du fait d'être client d'une prostituée.
秘鲁还报告嫖客加以刑事的情况。
Il a recommandé de mener une action éducative et d'abolir l'incrimination de la sorcellerie.
他建议在教育方面展开努力,并使巫术非行化。
Des modifications ont également été apportées au Code pénal, dont l'incrimination de la torture.
《刑法》还作出修订,包括将酷刑为刑事。
Votre législation interne exige-t-elle la double incrimination pour qu'une demande d'extradition soit acceptée?
贵国国内法律框架中是否就批准引渡请求两国共认犯要求?
La présentation s'est davantage appesantie sur les incriminations contenues dans les deux types d'instruments universels.
阐述中还进一步介绍两类国际文书所的刑事犯。
A contrario, certaines incriminations devraient échapper aux juridictions militaires.
相反,某些行则应不包括在军事司法管辖之内。
Le Comité déplore l'absence d'informations sur la double incrimination.
委员会缺少有关双重方面的料表示遗憾。
Un représentant du Secrétariat a fait une présentation sur l'incrimination.
一位秘书处代表作关于刑事的专题介绍。
Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.
关于刑事,这些报告显示类似的情况。
La question de l'incrimination des actes relevant de la corruption est essentielle.
涉及腐败的行为加以刑事的问题是一个具有根本重要性的问题。
Cette incrimination est une condition préalable essentielle à la protection efficace des témoins.
此项是有效保护证人的前提。
La République tchèque a évoqué plus généralement le renforcement de dispositions importantes sur l'incrimination.
捷克共和国更为笼统地提到正在加强有关刑事规。
Nombre d'États ont souligné que la double incrimination était requise pour établir une telle compétence.
一些国家强调,立这类管辖权要求有双重犯。
Il est d'autant plus important qu'il inclut une définition juridique de l'incrimination terroriste.
这项草案极为重要,因为草案内载列“恐怖主义”的法律义。
Outre l'absence de double incrimination, la paragraphe 21 énumère d'autres raisons pour refuser une aide.
除并非双重犯以外,第21款中还列举可以拒绝提供协助的其他一系列理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une incrimination qui n'existe pas en droit pénal comorien selon la Défense.
根据辩方的说法, 科摩罗刑法中存在的控。
Pourtant, il semble qu'il faille se méfier de cette incrimination de l'idiot qui ne maîtrise pas l'écriture commune.
然而,似乎我们应该警惕这种俗文的白痴的责。
Donc on est vraiment sur un niveau d'incrimination le plus faible dans le droit suédois.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释