La Convention exige une double incrimination à cette fin.
为,公约要犯为双重犯。
Cette prescription résulte de l'incrimination du financement du terrorisme.
这项要源自对资助恐怖主义行为定。
Le paragraphe 2 prévoit l'incrimination de la tentative.
第2款规定了未遂行定。
Certaines délégations ont proposé d'insérer ce paragraphe dans le chapitre relatif aux incriminations.
有些代表团建议,应将本款移至关于定一章中。
Il n'y a pas d'incrimination spécifique relative aux mauvais traitements infligés aux femmes.
关于虐待妇女没有专门名。
Le Pérou a aussi signalé l'incrimination du fait d'être client d'une prostituée.
秘鲁还报告了对嫖客加以定情况。
Il a recommandé de mener une action éducative et d'abolir l'incrimination de la sorcellerie.
他建议在教育方面展开努力,并使巫术非行化。
Des modifications ont également été apportées au Code pénal, dont l'incrimination de la torture.
对《法》还作出了修订,包括将酷定为。
Votre législation interne exige-t-elle la double incrimination pour qu'une demande d'extradition soit acceptée?
贵国国内法律框架中是否就批准引渡请确定了两国共认犯要?
La présentation s'est davantage appesantie sur les incriminations contenues dans les deux types d'instruments universels.
阐述中还进一步介绍了两类国际文书所定犯。
A contrario, certaines incriminations devraient échapper aux juridictions militaires.
相反,某些行则应不包括在军司法管辖之内。
Un représentant du Secrétariat a fait une présentation sur l'incrimination.
一位秘书处代表作了关于定专题介绍。
Le Comité déplore l'absence d'informations sur la double incrimination.
委员会对缺少有关双重定方面资料表示遗憾。
Pour ce qui est de l'incrimination, les rapports brossent un tableau similaire.
关于定,这些报告显示了类似情况。
La question de l'incrimination des actes relevant de la corruption est essentielle.
对涉及腐败行为加以定问题是一个具有根本重要性问题。
Cette incrimination est une condition préalable essentielle à la protection efficace des témoins.
项定是有效保护证人前提。
La République tchèque a évoqué plus généralement le renforcement de dispositions importantes sur l'incrimination.
捷克共和国更为笼统地提到正在加强有关定规定。
Il est d'autant plus important qu'il inclut une définition juridique de l'incrimination terroriste.
这项草案极为重要,因为草案内载列了“恐怖主义”法律定义。
Nombre d'États ont souligné que la double incrimination était requise pour établir une telle compétence.
一些国家强调,确立这类管辖权要有双重犯。
Outre l'absence de double incrimination, la paragraphe 21 énumère d'autres raisons pour refuser une aide.
除并非双重犯以外,第21款中还列举了可以拒绝提供协助其他一系列理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une incrimination qui n'existe pas en droit pénal comorien selon la Défense.
根据辩方的说法, 科摩法中不存的指控。
Pourtant, il semble qu'il faille se méfier de cette incrimination de l'idiot qui ne maîtrise pas l'écriture commune.
然而,似乎我们应该警惕这种对不通俗文的白痴的指责。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释