有奖纠错
| 划词

1.La brise est enfin le vent, passe rapidement et indéfiniment.

1.风终究是风,飘忽不定。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces possibilités sont passagères et n'existeront pas indéfiniment.

2.这一机会之窗不会永远敝开。

评价该例句:好评差评指正

3.Il est inhabituel qu'une séance d'organisation se poursuive presque indéfiniment.

3.组织会议几乎休止地召开情况是不常见

评价该例句:好评差评指正

4.La possibilité de négocier une solution à deux États ne durera pas indéfiniment.

4.通过谈判达成一个两国决方案机会只会存在一段时间。

评价该例句:好评差评指正

5.En fait, de nouvelles raisons ont été avancées pour conserver les armes nucléaires indéfiniment.

5.事实上,有些方限期地保留核武器提出了一些新理由。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette solution ne peut être reprise indéfiniment car elle saperait la crédibilité de l'Organisation.

6.这种决方案不能被限期地复制,这将损害联合国

评价该例句:好评差评指正

7.La période propice pour remanier l'ONU en fonction des besoins actuels ne durera pas indéfiniment.

7.改革联合国使其满足我们目前需要机会之窗不会永远敞开。

评价该例句:好评差评指正

8.La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

8.重建阿富汗机会之窗不会永远敞开阿富汗和国际社会努力必须继续有一种紧迫感

评价该例句:好评差评指正

9.Cela ne peut pas indéfiniment durer.

9.这种情况不能休止地持续下去。

评价该例句:好评差评指正

10.Les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.

10.核查不能限期地进行下去。

评价该例句:好评差评指正

11.Les inspections ne peuvent se poursuivre indéfiniment.

11.核查工作不能永远进行下去。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Organisation jouirait du site librement et indéfiniment.

12.本组织将免费永久使用UNDC-5场址

评价该例句:好评差评指正

13.Pouvons-nous laisser cette situation se perpétuer indéfiniment?

13.我们能让这种局势限期地继续下去吗?

评价该例句:好评差评指正

14.Il ne s'agit pas de prolonger les pourparlers indéfiniment.

14.我们并不是说要限期延长会谈。

评价该例句:好评差评指正

15.L'inscription d'un contrat de vente demeure efficace indéfiniment.

15.销售合同登记永久有效。

评价该例句:好评差评指正

16.Les demandeurs d'asile ne doivent pas être détenus indéfiniment.

16.寻求庇护者不应当限期被拘留。

评价该例句:好评差评指正

17.Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.

17.然而,他们并不是准备着继续限期地受苦下去

评价该例句:好评差评指正

18.Ce type d'internement pouvait être prolongé indéfiniment sur ordre militaire.

18.这种拘留可以被军事命令延长。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.

19.我国目前正在考虑一个比较长久安排,限期延长暂停出口法令

评价该例句:好评差评指正

20.Nul ne souhaite voir une mission rester indéfiniment au Timor-Leste.

20.没有人希望在东帝汶特派团是休止

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背人, 背砂斗, 背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

1.Valls, Sarkozy, Fillon... Je pourrai en énumérer ainsi indéfiniment mais ne Mélenchon pas tout.

、萨科齐、菲永… … 我可以一直列举下去,但别把所有责任都推给梅朗雄。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.Elle ne peut pas vous poursuivre indéfiniment.

它不会永远追着你跑的

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

3.Vous ne pouvez pas vivre indéfiniment dans la saleté.

你不能永远生活在脏兮兮的地方。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
动物世界

4.Il ne peut pas rester indéfiniment dans la poche marsupiale.

它不能期限呆在母袋鼠的口袋里。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.Mais cet accroissement ne va pas pouvoir se faire indéfiniment.

但这种增长不会无限期地持续下去

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

6.– Nous n'allons pas attendre indéfiniment les absents, commençons ! reprit Sir Ashton.

“还有人没到,但我们也不能无休止等下去,现在就开始吧!”阿什顿爵插了一句。

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.Je ne pouvais de toute façon pas rester indéfiniment dans le temple.

总不能在寺庙里一直住下去吧。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

8.Il fallut donc songer à revenir, car ces recherches ne pouvaient se poursuivre indéfiniment.

现在是应该考虑回家的时候了,因为这种搜索是不能无限期拖下去的

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

9.Et la gardant toujours au coin de sa bouche, il prolongeait indéfiniment le simulacre de suffocation et d’hilarité.

继续把烟斗叼在嘴角,让那假装的窒息和狂笑无限期地保持下去。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

10.Je ne pense pas qu'ils vont nous ravitailler indéfiniment.

我不认为们会无限期地供应我们机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

11.Les États-Unis, dit-il, ne « vont pas attendre indéfiniment » l'Iran.

国“不会永远等待”伊朗。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

12.Il peut se conserver presque indéfiniment.

它几乎可以无限期地保存机翻

「Podcast Choses à Savoir Sciences」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

13.Personne ne peut être fécond indéfiniment.

没有人可以无限期地结出果实机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
001灿烂千阳

14.– Tu ne peux pas rester indéfiniment ici.

– 你不能永远留在这里。机翻

「001灿烂千阳」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

15.On ne peut pas s'endetter indéfiniment.

我们不能无限期地负债机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

16.Un plus grand empêchement, aussi irrémédiable qu'imprévu, contraignit à repousser encore et indéfiniment la noce.

一个更大的障碍,尽管它是不可预见的,但无法补救,迫使婚礼再次无限期地推迟。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

17.Ce fut de poser catégoriquement cette question au capitaine Nemo : Le capitaine comptait-il nous garder indéfiniment à son bord ?

船长想把我们永远留在的船上吗?

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

18.Le docteur le feuilleta et comprit que toutes ces feuilles ne portaient que la même phrase indéfiniment recopiée, remaniée, enrichie ou appauvrie.

里厄翻了一翻才明白,那些稿纸上写的都是同样一句话,不过是抄抄改改、增增减减而已。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

19.Les reverbers brillaient en deux lignes droites, indéfiniment, et de longues flammes rouges vacillaient dans la profondeur de l'eau.

路灯无限期地闪着两条直线,长长的红色火焰在水深处摇曳。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.Elle ne peut pas écrire indéfiniment que je suis un pauvre petit héros à la vie bien tragique, ça finirait par devenir ennuyeux.

“她不能总写我是一个多么富有悲剧色彩的小英雄啊,那会使人厌烦的。”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背诵, 背诵的课文, 背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接