有奖纠错
| 划词

1.Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et effectivement subies.

1.必须就认定应予赔偿进行估价。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Comité conclut donc que ces coûts sont indemnisables en principe.

2.因此,本认为此处索赔费用原则上应予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

3.Toutefois, seules les dépenses extraordinaires ou supplémentaires ayant un caractère temporaire sont indemnisables.

3.但是,可以赔偿仅为异常或附加和临时性开支。

评价该例句:好评差评指正

4.Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.

4.对人和财产般可补偿。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Comité étudie maintenant dans quelle mesure les pertes financières directes sont elles-mêmes indemnisables.

5.现在审议直接融资本身在多大程度上可以得到赔偿。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Comité estime que les pertes sont indemnisables, sous réserve d'évaluation et de vérification.

6.认为,上述在经过估价和核实之后应予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

7.Troisièmement, il doit évaluer les pertes jugées indemnisables et présenter des recommandations concernant la somme à allouer.

7.必须对认定应予赔偿进行估价,并就有关赔偿提出建议。

评价该例句:好评差评指正

8.Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.

8.对这2件可予赔偿索赔进行了具体调整

评价该例句:好评差评指正

9.Il constate aussi qu'une seule réclamation C5-TAV est indemnisable.

9.步认定只有1件C5―股票和其他证券索赔应予赔偿

评价该例句:好评差评指正

10.Le Comité a constaté que ces pertes étaient en principe indemnisables.

10.认为,这些原则上应该赔偿

评价该例句:好评差评指正

11.Cet ajustement ramène les coûts indemnisables à USD 67 587.

11.经过这调整,应予赔偿数额为67,587美元。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Comité se penche ensuite sur les types de dépenses d'évacuation indemnisables.

12.还审议了可赔偿撤离费用类型。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité estime que les allocations pour situation pénible accordées par NKF sont indemnisables en principe.

13.认为NKF所支付辛劳补助费原则上应予赔偿。

评价该例句:好评差评指正

14.Compte tenu des éléments de preuve fournis par le requérant, la perte est indemnisable.

14.根据索赔人提供证据,这项可予赔偿

评价该例句:好评差评指正

15.Le Comité prend ensuite en considération les types de dépenses d'évacuation indemnisables.

15.进而考虑了可予赔偿各种类型撤离费用。

评价该例句:好评差评指正

16.Il a également traité la question du caractère indemnisable de certains éléments des réclamations.

16.伊拉克还就某些单项索赔内容可赔性提出了意见。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 19 298.

17.在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至19,298美元。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 226 214.

18.在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至226,214美元。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 99 913.

19.在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至99,913美元。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces ajustements ramènent le montant des dépenses indemnisables à USD 551 957.

20.在作出上述调整之后,应予赔偿费用被减至551,957美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


macroscopique, macroscopiquement, macroségrégation, macroséisme, macroséismique, macroséismologie, Macrosetellidae, Macrosiphum, macrosismique, macrosite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年10月合集

1.Ça ne veut pas dire qu'aujourd'hui, d'ailleurs, toutes les arnaques de ce style seront nécessairement indemnisables pour une victime.

此外,意味着今天所有类型的诈骗都一定害者提供赔偿机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


macrosporogenèse, macrosporophylle, Macrostachya, Macrosteles, Macrostomida, macrostomie, Macrostomum, macrostructure, macrosystème, Macrotaeniopteris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接