有奖纠错
| 划词

1.Ce chiffre permet d'établir, chaque année, l'Indicateur du développement humain.

1.编制开发计划署每年公布的人的发展指数,必须要有此数字。

评价该例句:好评差评指正

2.Sur les 147 pays figurant dans l'Indicateur du développement humain, Haïti arrive au 146e rang.

2.在人类发展指数所列的174个国家,海地排名第146。

评价该例句:好评差评指正

3.Indicateur du cadre de résultats stratégiques du PFP.

3.多年期筹资框架战略成果框架

评价该例句:好评差评指正

4.Indicateur b), après le mot « recommandations », insérer les mots « acceptées et ».

4.在绩效指(b),在“采纳的”一词前加上“接受和”。

评价该例句:好评差评指正

5.La Sierra Leone continue de figurer en bas de liste de l'Indicateur du développement humain.

5.塞拉利昂在《人类发展指数》处在最低层。

评价该例句:好评差评指正

6.Indicateur de succès ii), supprimer les mots « , y compris en collaboration avec des partenaires ».

6.在绩效,删除“,包括与合作伙合作”。

评价该例句:好评差评指正

7.Une succession d'écarts statistiques est plus inquiétante car elle est indicatrice de problèmes structuraux ou méthodologiques.

7.统计差异的趋势更加令人不安,表明出现了结构或方法错误。

评价该例句:好评差评指正

8.Indicateur de succès c) : supprimer les mots « dans les meilleurs délais ».

8.在绩效(c),将“用户及时收到”改为“用户能否获得”。

评价该例句:好评差评指正

9.Indicateur de succès a) : insérer « , avec l'appui du Secrétariat, » après « qui ».

9.在绩效(a)开头插入“在秘书处的协助下,”。

评价该例句:好评差评指正

10.Indicateur de succès ii) : après le mot « pleine », insérer les mots « et efficace ».

10.在绩效㈡“充分”后加上“、高效”。

评价该例句:好评差评指正

11.Si l'on considère l'Indicateur de la participation des femmes (GEM), les Philippines sont classées 45e sur 177 pays.

11.在妇女权利指数方面 21 菲律宾在177个国家排名第45。

评价该例句:好评差评指正

12.Indicateur de succès c) ii) : ajouter le mot « accrus » après « gains d'efficacité ».

12.绩效(c)㈡英文如下:“increased amount of efficiency gains resulting from business process improvements”,文不变。

评价该例句:好评差评指正

13.Indicateur de succès e) i) : insérez « , avec l'appui du Secrétariat, » après « États Membres qui ».

13.在绩效(e)和(i)开头插入“在秘书处的协助下,”。

评价该例句:好评差评指正

14.Indicateur consolidé CONS-O-3: Nombre d'OSC et d'institutions scientifiques et technologiques participant aux processus liés à la Convention.

14.CONS-O-3:参加《公约》程的民间组织以及科技机构的数目。

评价该例句:好评差评指正

15.Indicateur de succès a) : insérer entre virgules les mots « avec l'appui du Secrétariat » après le mot « qui ».

15.绩效指(a):在开头插入“在秘书处的协助下,”。

评价该例句:好评差评指正

16.Indicateur consolidé CONS-O-15: Montant des ressources financières fournies par les pays parties développés pour la lutte contre la DDTS.

16.综合指CONS-O-15:发达国家缔约方为防治DLDD而提供的资金量。

评价该例句:好评差评指正

17.L'Iran se propose d'étudier les effets biologiques et génotoxiques des polluants sur diverses espèces indicatrices de poissons et de crustacés.

17.伊朗主张调查污染物对各种有鳍鱼类和水生壳类动物指性种类的生物和遗传毒性作用。

评价该例句:好评差评指正

18.Indicateur de succès e) i) : insérez entre virgules les mots « avec l'appui du Secrétariat » après les mots « d'États Membres qui ».

18.绩效指(e)和(i):在开头插入“在秘书处的协助下,”。

评价该例句:好评差评指正

19.Indicateur de succès ii), après les mots « dans lesquels », ajouter « des conflits ou des situations de conflit existent, et dans lesquels ».

19.在绩效㈡的开头,加上“存在冲突或冲突情势的会员国,以及”。

评价该例句:好评差评指正

20.Indicateur consolidé CONS-O-2: Nombre de documents officiels et de décisions sur les problèmes de la DDTS, aux niveaux international, régional et sous-régional.

20.综合指CONS-O-2:国际、区域和次区域关于DLDD问题的正式文件和决定数目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cimentaire, cimentation, cimenter, cimenterie, cimentier, Cimérien, cimeterre, cimétidine, cimetière, Cimex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第

1.À la fin, elle s’éloigna, indicatrice, diligente, parmi les ramifications de son parfum, laissant sur le visage de Swann le reflet de son sourire.

最后,这个不倦指路明灯乐句随着它芳香细流飘向远方,在斯万脸上留下了他痕迹。

「追忆似水年华第卷」评价该例句:好评差评指正
自然

2.Le brochet est une espèce indicatrice, cela veut dire qu’elle va nous donner un signal ou une information sur la qualité de son environnement.

指示性物种这意味着它会给我们个信号或信息关于其环境质量。

「聆自然」评价该例句:好评差评指正
La nausée

3.Ce matin, j'ai consulté l'Indicateur des Chemins de fer: en supposant qu'elle ne m'ait pas menti, elle partirait par le train de Dieppe à cinq heures trente-huit.

今天早上,我咨询了铁路指示器:假设她没有骗我,她将在五点三十八分从迪耶普乘火车出发。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
Le DALF 100% Reussite C1 - C2 Audio

4.Et bien la Fabrique Spinoza, Philippe, a lancé il y a 9 mois un nouvel outil : l'ITBF, l'Indicateur Trimestriel du Bonheur des Français, appelé aussi le PIB du bonheur.

「Le DALF 100% Reussite C1 - C2 Audio」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cimolite, cinabre, cinchamidine, cinchène, cinchocaïne, cinchol, cincholine, Cinchona, cinchonamine, cinchonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接