Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的出生地在护照上被标识出来了。
132 personnes sont encore à l'hôpital, a indiqué M.Wang.
132位伤者仍然在医院中。
S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.
如果输入项,号码将会在费用清单上显示。
L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.
欧洲联盟的谈“公开而有诚意”。
Qui vous a indiqué cette université ?
谁给你指出这所大学的?
C'est une remède indiquée dans telle affection.
这是种指明适用于某种疾病的药物。
La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.
付款的确认将会在您的网页上显示。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要提出上。这样翻呢?
Les principales caractéristiques du budget sont indiquées ci-après.
预算的重要特点详述于后。
Tous les montants sont indiqués en francs suisses.
所有款额均以瑞士法郎计。
Le cas échéant, d'autres sources d'information seront indiquées.
由于这些建议的笼统性质,作出的反应数量多,但必要时列入进一步信息的参考资料。
Toutes les sources sont indiquées au bas de chaque tableau.
每个表下都提供了所有资料来源。
La vérité, comme je l'ai indiqué, est bien différente.
正如我已指出的那样,真实情况恰恰相反。
Les tendances générales des recettes ont été indiquées plus haut.
上文已提到总的收入趋势。
Les principales modifications proposées sont indiquées dans les paragraphes ci-dessous.
在下文各段中,拟议重大修改将以下划线来表示。
"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.
现在她自由了,一位愿透露身份的负责人指出。
Les nouvelles justifications sont indiquées dans l'analyse des ressources nécessaires.
为员额重新说明的理由列于所需资源分析。
Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.
删除“未指明营业地并且”这些词语。
Le niveau de coopération entre les deux institutions est fidèlement indiqué.
秘书长恰当地报告了两个机构间的合作水平。
La responsabilité des services sociaux est clairement indiquée dans cette disposition.
该条明确规定了社会福利部门的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les références et les études utilisées sont indiquées dans la description.
描述处中指出了所用的参考文献和研究资料。
Ah bon? On ne m'a pas indiqué le bon chemin alors?
是吗?这么说告诉的路不对。
37.L'adresse et l'heure de conférence sont indiquées dans la lettre d'invitation.
37.请柬上写明了会议的址和时间。
Tout d'abord je vous remercie d'avoir indiqué votre numéro de téléphone réel.
首先感谢您留下了真实的电话。
Il pourrait utiliser un des passages indiqués sur la carte pour pénétrer dans le château.
“他可以利用这上的一条通道进入城堡!
À l'inverse, Marco Springmann m'a indiqué qu'un monde vegan associé à des régimes plus équilibrés.
相反,马可·斯普林曼告诉,素食主义应该和更均衡的饮食相结合。
La chaise longue est donc indiquée.
所以建议用躺椅。
Vous verrez le panneau, c'est indiqué !
会看到路牌,上面会给指示!
Tous les regards se dirigèrent vers le point indiqué.
每个人的目光都转向了尼德·兰指向的方。
Tous les regards se portèrent vers le point indiqué.
大家都朝着他所指的方向看去。
Mais vous inquiétez pas, l'équipe du musée connait plutôt bien son taff, donc c'est indiqué !
但是不要担心,博物馆的团队非常了解他的工作,所以都有标明!
Tout est bien indiqué. Je crois que c'est parfait.
一切都列出来了。看很好。
Oui, madame, voici notre brochure, tout est indiqué à l'intérieur.
好的,女士,这是的小册子,所有的都在里面。
La liste des ingrédients est en description, juste là, comme indiqué.
这道菜的所需食材就是在视频简介中,就在这里,如箭头所示。
Je pense que c'est l'endroit indiqué par Olzel.
想这是Olzel提到的方。
Ayrton prit la lunette et la braqua dans la direction indiquée.
艾尔通拿起望远镜,朝着大家所指的方向看去。
Les médias ont indiqué que cet acte pourrait envenimer les relations sino-françaises.
有媒体评论此举会伤害中法关系。
Nous avons déjà indiqué ailleurs cette impression, que tout le monde connaît.
曾在别处提到过这种大家都知道的感觉。
L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.
您面前的指示版上已标出了救生衣的位置。
On constate assez souvent que la gratuité réelle est inférieure à la gratuité indiquée.
发现实际的免费优惠比标明的免费优惠少是很常见的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释