有奖纠错
| 划词

1.Voici une route dans la montagne,tu dois prendre un itinéraire indirect.

1.这是一条山间公路,你应该走间接路线

评价该例句:好评差评指正

2.Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.

2.也是属于一种间接的环保产品。

评价该例句:好评差评指正

3.La discrimination tant directe qu'indirecte est-elle en voie d'élimination?

3.是否正在消除直接歧视和间接歧视?

评价该例句:好评差评指正

4.La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

4.全氟辛烷磺酸的间接光解半衰期估计超3.7

评价该例句:好评差评指正

5.Cependant, le partage des recettes fiscales indirectes entre les entités fait toujours polémique.

5.而,在各实体之间分配间接税收仍有争议。

评价该例句:好评差评指正

6.En raison de la faiblesse des marchés financiers, ces pays manquent d'outils monétaires indirects efficaces.

6.鉴于金融市场不够健全,这国家缺乏有效的间接金融工具。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces préjudices qui peuvent être “économiques” ou “immatériels” sont parfois appelés préjudices “indirects”.

7.这种损可被称为“经济”或“非有形”损,有称作为“间接”损

评价该例句:好评差评指正

8.Elle me parle d'une manière indirecte.

8.她跟我以一种间接的方式说话

评价该例句:好评差评指正

9.La discrimination peut être directe ou indirecte.

9.歧视可以是直接歧视,也可以是间接歧视。

评价该例句:好评差评指正

10.Une disposition nouvelle interdit la discrimination indirecte.

10.增加了一项新的关于禁止间接歧视的条款。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce montant ne comprend pas les coûts indirects.

11.数字不包括间接费用

评价该例句:好评差评指正

12.La troisième affaire concernait de la discrimination indirecte.

12.第三起案件涉及间接歧视

评价该例句:好评差评指正

13.Le mode opératoire peut être direct ou indirect.

13.“办事方法”可以是直接的或间接的。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

14.监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战的间接的受害者

评价该例句:好评差评指正

15.Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.

15.合作社还创造间接和连带就业机会。

评价该例句:好评差评指正

16.Celle-ci constitue un contre-projet indirect à l'initiative populaire.

16.这一修改成为民众发起创议的间接性反方案。

评价该例句:好评差评指正

17.Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

17.就业机会可以直接创造也可间接创造

评价该例句:好评差评指正

18.Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

18.必须考虑到直接和间接的歧视

评价该例句:好评差评指正

19.Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

19.数以百万计的儿童是冲突的间接受害者。

评价该例句:好评差评指正

20.Un indicateur indirect donne une approximation de la variable étudiée.

20.代用指标用作利益变数近似值,此处指本组织面临的潜在风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cupro-ammoniacal, cupro-ammoniacale, cuproammoniaque, cuproartinite, cuprobéryllium, cuprobinnite, cuprobismutite, cuproboulangérite, cuprocalcite, cuprocassitérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Et numéro 19. Le contact visuel indirect.

第十九,的眼神交流

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

2.Ça veut dire quoi, le suffrage universel indirect ?

什么是普选?

「un jour une question 日一问」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

3.Se souvenir, par contre, lui, il a un COI (complément d'objet indirect).

相反,se souvenir有一宾语补足语

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

4.On emploie le pronom « lui » pour remplacer un complément d'objet indirect.

我们使用代词“lui”来代替宾语

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

5.Les Américains choisissent leur président tous les 4 ans au suffrage universel indirect.

4 年通过普选选出总统

「un jour une question 日一问」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

6.Il s’agit d’un complément d’objet indirect.

也就是代替了宾语

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

7.Ouais - on met le pronom indirect.

我们要用代词

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

8.Maintenant, quel pronom complément d'objet indirect choisir pour éviter la répétition.

现在,要选择使用哪宾语代词来避免重复呢。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Ce qui faisait donc du grand Albert ton mentor indirect !

所以爱翁也可以看作你的导师!

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

10.Ils peuvent remplacer des compléments d'objet direct, des compléments d'objet indirect, ou encore des compléments de lieux.

它们可以替换直宾语、宾语或者是地点补语。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.De cette façon, j'exprime ma pensée, mais de manière indirecte.

以这种方式,我表达我的思想,但是地表达

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

12.Des compléments d'objet direct, des compléments d'objet indirect ou encore des compléments de lieu.

宾语、宾语或位置补语。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

13.Cette allusion indirecte à Boule de suif choqua les gens bien élevés.

这种对着羊脂球而下的隐语,是教那些受过好教育的感到刺耳的。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

14.Avec ces verbes, vous ne pouvez pas utiliser les pronoms compléments indirects.

对于这些动词,我们不能使用宾语代词

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

15.Donc, dans ce cas-là, il n’y a pas de complément d’objet direct, il s’agit d’un complément d’objet indirect.

所以,在这种情况下,它不是直宾,而是

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Bien sûr il y a des moyens indirects de se procurer ces informations.

当然,我们也可以通过一些方法来获取这些信息。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

17.Vous savez maintenant comment utiliser les pronoms compléments d'objet direct et les pronoms compléments d'objet indirect.

现在你们知道如何使用直宾语代词和宾语代词了吧

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

18.Il remplace un complément d'objet indirect et est toujours invariable.

它代替了宾语,并且始终不变。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

19.Alors premier cas, c'est quand " leur " est un pronom personnel complément d'objet indirect.

第一种情况,当leur是宾语称代词时

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

20.Car, pour finir, il n'a eu qu'une influence indirecte sur ma détermination.

因为说到底,我下决心时受他的影响只是的。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


curculionides, curculionidés, curcuma, curcumène, curcumine, curcumol, cure, curé, cure par le pincement digital, cure-dent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接