有奖纠错
| 划词

Elle me parle d'une manière indirecte.

她跟我以一种间接方式说话。

评价该例句:好评差评指正

Une disposition nouvelle interdit la discrimination indirecte.

增加了一项新关于禁止间接歧款。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination peut être directe ou indirecte.

可以是接歧,也可以是间接歧

评价该例句:好评差评指正

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这一期间交战间接受害者。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'autres sont les victimes indirectes des conflits.

数以百万计儿童是冲突间接受害者。

评价该例句:好评差评指正

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派队似乎避免接接触,而倾向于间接袭击。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.

必须考虑接和间接

评价该例句:好评差评指正

Des emplois peuvent être créés de manière directe ou indirecte.

就业机会可以接创造也可间接创造。

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.

该法禁止接或间接

评价该例句:好评差评指正

Certains ont parlé de «victimes directes et indirectes» à ce sujet.

一些发言者接和间接受害者。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.

这项法律包含了间接歧形式。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pauvres bénéficient de façon indirecte des programmes de microcrédit.

小额融资方案所起作用更广,许多穷人似乎也从中间接获得好处。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.

可利用不同杀害方法接或间接地实施行为。

评价该例句:好评差评指正

Quelques États ont précisé que l'incitation pouvait être directe ou indirecte.

一些国家明确表示,煽动行为可以是接或间接

评价该例句:好评差评指正

L'auteur soutient que sa condamnation ne repose que sur des preuves indirectes.

交人坚称对他定罪完全是根据旁证。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.

但框架对于上述目标贡献大体上还是间接贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,接活动少于间接活动。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas seulement de l'absence de menaces directes ou indirectes.

它涉及不仅是没有硬威胁或软威胁。

评价该例句:好评差评指正

La demi-vie photolythique indirecte serait, selon les estimations, supérieure à 3,7 ans.

全氟辛烷磺酸间接光解半衰期估计超过3.7年。

评价该例句:好评差评指正

L'oxydation électrochimique indirecte existe sous différentes formes, dont deux sont décrites ci-après.

间接电化学氧化有不同方式,其中二项介绍如下

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脆裂, 脆硫铋矿, 脆硫铋铅矿, 脆硫砷铅矿, 脆硫锑铜矿, 脆绿泥石, 脆凝灰岩, 脆皮螯虾馅饼, 脆皮馅饼, 脆弱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选

Cette allusion indirecte à Boule de suif choqua les gens bien élevés.

这种接对着羊脂球而下隐语,是教那些受过好教育人感到刺耳

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car, pour finir, il n'a eu qu'une influence indirecte sur ma détermination.

因为说到底,我下决心时受他影响只是间接

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Bruno Dusaussoy : Et donc, c’est une influence indirecte du Brésil.

布鲁诺 杜索:所以,这是巴西引接影响。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

La personne que vous piégez, elle doit prendre connaissance de ce poisson là, mais d'une manière indirecte.

被算计者会意识到这个他是间接意识到

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions, l’homme des impositions indirectes, l’officier de gendarmerie, et deux ou trois autres fonctionnaires publics arrivèrent avec leurs femmes.

税务官,间接税征收人,宪兵长官和两三位公职人员偕同妻子来到。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il leur fit au contraire une excellente impression dont à leur insu sa fréquentation dans la société élégante était une des causes indirectes.

哪知道他给他们印象好极了;他们不晓得,这是由于他经常出入于上流社会缘故。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur était pensif, préoccupé même, à ce point que Gédéon Spilett crut devoir lui demander s’il pressentait quelque danger prochain, dont l’éruption serait la cause directe ou indirecte.

工程师全神贯注地想着心事。他想得出神,吉丁-史佩莱止不住问他是不是担心火山爆发目前就会接或间接地发生危险。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合

Donc c’est une action très forte, mais qui reste indirecte.

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici il s'agit d'une interrogation indirecte.

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Oui, c’est une cuisson indirecte qui utilise l’eau chaude

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合

Les négociations indirectes, c'est à dire avec un intermédiaire, l'Egypte, reprendront la semaine prochaine au Caire.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Par ailleurs on estime que de manière indirecte, plus de 12 millions d’autres personnes souffrent

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合

Au cours de l'année écoulée, l'agence a fourni une assistance directe et indirecte à 125 pays et régions, en promouvant

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合

On parle aussi parfois d’un geste commercial : un euphémisme, une manière indirecte de s’exprimer qui appartient au monde du commerce précisément.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合

Et on parle aussi de retombées, dans le même ordre d’idées : ce sont des conséquences indirectes de ce qui vient de se produire.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合

Le même mot est donc utilisé pour exprimer la direction qu’on veut prendre : on peut arriver à ses fins par des voies détournées, de façon indirecte.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合

On voit bien donc que ces appellations indirectes partent d’un bon sentiment : on ne voudrait pas froisser la susceptibilité de ceux qui sont privés de la vue ou de l’ouïe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合

Sigmar Gabriel s'est efforcé de dédramatiser l'annulation de sa rencontre avec Benjamin Netanyahu. Le ministre des Affaires étrangères allemand voit dans cette décision la conséquence indirecte de débats internes en Israel.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合

Potentielle Collusion, directe ou indirecte entre l’entourage de Donald Trump et la Russie : cette " guerre des mémos" place tous ces sujets sur la place publique alors que l’enquête est toujours en cours.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脆性断裂, 脆性红细胞, 脆性破裂, 脆银矿, 脆质易断的头发, , 萃聚, 萃取, 萃取(拨出), 萃取剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接