有奖纠错
| 划词

Le meuble de cette chambre individuelle est complet.

这间单人房的家具是齐全的。

评价该例句:好评差评指正

Les voitures individuelles se rangent le long du trottoir.

私家车沿着人行道边停放着。

评价该例句:好评差评指正

Jiangxi Hong Ying est une société de négoce et des entreprises individuelles.

江西鹰宏贸易公司是个体企业。

评价该例句:好评差评指正

La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.

若干个人的意志拼凑在一起,从来就没有形成普遍意志。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité pénale individuelle ne remplace pas la responsabilité de l'État.

追究个人刑事责任并不能取代国家责任。

评价该例句:好评差评指正

Facile à installer, il s'adapte bien aux petites exploitations agricoles individuelles.

该系统易于组装,并可场的具体条件变通使用。

评价该例句:好评差评指正

Individuelle et privée, en s'appuyant sur l'industrie pétrochimique, l'exploitation des produits pétrochimiques.

个体私营,依托石化行业,经营石化产

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de femmes dirigent avec succès des exploitations agricoles individuelles ou collectives.

她问在医疗保健、康复、教育和高认识活动方面,向这些受害了哪些援助。

评价该例句:好评差评指正

Elle est avant tout une instance judiciaire qui traite de la responsabilité pénale individuelle.

它首先是一个处理个人刑事责任的司法机构。

评价该例句:好评差评指正

La prévention de la pollution devrait être une responsabilité aussi bien individuelle que collective.

污染预防应该是个人和集体两方面的责任。

评价该例句:好评差评指正

La trentième tranche comprend 20 réclamations indépendantes individuelles, elles ne concernent que 19 sociétés koweïtiennes.

因此,虽然第三十批包括20件非重叠索赔,但它们只涉及19个科威特公司的损失。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.

如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人的设备。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des incidents signalés représente une tragédie individuelle.

报告的所有事件都是人的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Trois membres du Comité ont joint des opinions individuelles.

有三位委员在委员会的《意见》上附注了个人的意见。

评价该例句:好评差评指正

Certains ménages choisissent parfois des formules individuelles plus onéreuses.

有些住户可能选用比较昂贵的个别用

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives individuelles, si modestes soient-elles, changeront la donne.

个人的努力,不管多么微薄,都将起作用。

评价该例句:好评差评指正

L'assainissement a une double dimension, individuelle et collective.

卫生设施既有个人方面的含义,也有集体方面的含义。

评价该例句:好评差评指正

La Commission peut recevoir directement des plaintes individuelles.

委员会可以直接接受个人申诉。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être enregistrées en tant qu'entreprises individuelles.

德罕场主可以以个体企业主的身份注册登记。

评价该例句:好评差评指正

Les licences d'exportation sont toujours des licences individuelles.

出口许可证一直是单项许可证。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


semi-boycott, semicarbazide, semi-chenillé, semi-circulaire, semi-clochard, semi-coke, semi-colonial, semi-colonie, semi-conducteur, semiconduction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环

Il semblerait plus efficace de diminuer l'empreinte carbone individuelle des pays les plus émetteurs.

似乎在排放最多的国家减少个人碳排放才是最有效的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On ne devrait pas plutôt le placer en chambre individuelle ?

不用单独隔离吗?”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Bonjour, je voudrais une chambre individuelle.

您好,我要一间单人房间。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

我们会为您提供个人协助以方便您的出行。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B Non, je n'ai pas réservé. Je voudrais une chambre individuelle.

没有!请给我一个单人间。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

S Je suis désolé,monsieur,mais il n'y a plus de chambre individuelle.

对不起,先生!现在单人间已住满了。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On le voit rarement ou jamais dans les épreuves individuelles sur 100 mètres.

他很少参加100米个人项目中。

评价该例句:好评差评指正
心理康知识

Lorsqu'un couple apprend à se connaître, les perceptions individuelles commencent à se mélanger.

当一对情侣彼此了解时,个人的看法开始融合。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Politiquement, il est considéré comme libertarien, c'est-à-dire favorable à une liberté individuelle absolue.

在政治上,他被认为是自由主义者,也就是说支持绝对的个人自由。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

D’autre part, c'est en totale contradiction avec toutes les lois qui garantissent les libertés individuelles.

另一方面,这完全违反了保障个人自由的所有法律。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 听力练习

Mais souvent il ne s'agit que d'une surveillance dans une classe, sans aide individuelle.

但是都是一个班只有一个监管人,不提供个人帮助。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

J'essayais vraiment de sortir de ma peau et d'être créative pour être unique et individuelle.

我真的是想摆脱自己的皮肤,发挥创造力,使自己与众不同。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Beaucoup de gens préfèrent un voyage organisé ou un voyage à prix forfaitaire aux vacances individuelles.

与个人的旅行相比,很多人偏向有组织的旅行或者低价的旅行。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

On distingue deux types de fonctions : des fonctions individuelles et des fonctions sociales.

个人功能和社会功能。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Regardez d'autres vidéos, si vous hésitez encore sur votre type de personnalité, contactez-moi pur une consultation individuelle.

请看看其他视频,如果你们还是犹豫你们的人格,请联系我为了私人咨询。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est l'une des méthodes qui a autrefois permis aux archaïques accélérateurs humains de détecter des particules individuelles.

这也是地球原始的加器显示单个粒子的手段之一。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans notre système économique globalement et dans nos vies individuelles, on est encore dans une société d'hyperconsommation incontestablement.

在我们的全球经济体系和我们的个人生活中,毫无疑问,我们仍然处于一个过度消费的社会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On bascule donc vers la carte, qui donne une vision globale et objective du monde, et plus uniquement individuelle.

因此,我们切换到地图,它提供了对世界的全球和客观视野,而不仅仅是个人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Il s'agit d'un groupe de 12 personnes, à loger en chambres individuelles, du lundi 5 au samedi 10 mars.

是一个12个人的团队,需要安排单人间,时间是三月5号星期一到10号星期六。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

Mais nuance : si on est quatre dans une voiture, on divise par quatre les émissions individuelles.

如果一辆车里有四个人,个人的排放量要除以四。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sémie, semi-échec, semi-enterré, semi-étoile, semiféodal, semi-fini, semi-fluide, semi-grossiste, semi-hebdomadaire, semi-historique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接