有奖纠错
| 划词

Mes remerciements vont aussi à chacun d'entre vous individuellement.

我还要以个人的名义向你们大家表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.

尽管我不一一到他们,但是我要感谢他们所有人。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont été mis en œuvre tant individuellement que bilatéralement et multilatéralement.

这些努力一直是以单独、双边和多边方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.

为了让所有人感觉议都应该受到论证并被逐个记录。

评价该例句:好评差评指正

Chaque cas est examiné et tranché individuellement.

每个人的案情都是根据个案的具情况来确定的。

评价该例句:好评差评指正

Chacun des conjoints est maintenant imposé individuellement.

目前夫妻的收入所得税税款各自分别缴纳。

评价该例句:好评差评指正

Ces réclamations seront traitées individuellement par le Comité.

这种索赔组单独予以处理。

评价该例句:好评差评指正

Les juges examinent les affaires collégialement et individuellement.

法官集地或单独地审理案件。

评价该例句:好评差评指正

Mai individuellement, personne ne peut exercer une influence décisive.

但单独而言,我们没有一个国家能产生决定性影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette limitation s'applique à chaque salarié considéré individuellement.

这个限制适用于个人雇员。

评价该例句:好评差评指正

Mais les pays, individuellement, peuvent aussi apporter leur contribution.

但是,各国也能单独作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États doivent, individuellement et collectivement, le relever.

各国必须单独和集地应对这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de cette action collective, chaque État est individuellement interpelé.

此外,各国也要开展自身的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises par les États individuellement, quoique utiles, ne suffisent pas.

国家单独行动固然也有价值,却是不恰当的。

评价该例句:好评差评指正

8 L'État partie rappelle que chaque cas doit être apprécié individuellement.

8 缔约国回顾,每个案件必须个别地加以评估。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler, collectivement et individuellement, à faire mieux fonctionner le processus.

我们必须集和单独地努力使该进程更好地运作。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire de chaque auteur a été présentée individuellement devant les tribunaux norvégiens.

在国内法院,每一交人的案件是分别交的。

评价该例句:好评差评指正

Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.

这些参考资料没有在参考文献列表里单独出现。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a annoncé qu'il consulterait individuellement les membres sur cette question.

主席宣布,他就此事与各成员进行双边协商。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes qui suivent exposent d'autres mesures notables prises individuellement par les gouvernements.

以下几段概述了各国政府采取的其他显著的步骤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊膀子, 吊铺, 吊铺系索, 吊起, 吊起的, 吊起一块石料, 吊钱儿, 吊桥, 吊桥的活动桁架, 吊球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Et que peut-on faire individuellement pour voyager responsable ou durable ?

作为个人要做什么才可以负责任又或者可持续地旅游呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais je pense, que c'est chose qu'il faut avoir individuellement.

但是我觉得,这种东西是个人的。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

C'est pour ça que je les casse à chaque fois individuellement à part.

这就是为什么我每次都将它们分开一个一个打的原因。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Attention aux pièges ! - Je vois que vous faites le choix de petites brioches emballées individuellement.

小心“陷阱”! - 我看到您二位选择了独立小包装。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce rituel leur était réservé et c'était alors considéré comme un évènement sérieux célébré individuellement, dans l'isolement.

这个仪式是为她们保留的,以前人们认为这是个人庆祝的情。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Professeur de lettres, il a inscrit tous ses élèves individuellement.

作为一文学老师,他单独招收了所有学生。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Pour cette épreuve, mes candidats travailleront individuellement.

对于这个测试,我的候选人将单独工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On a tous un rôle à jouer individuellement.

- 我们每个人都有各自的角色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dès le début, les élèves sont accompagnés individuellement.

- 从一开始,学生就得到单独的支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

C'est intéressant individuellement. Collectivement, ça l'est moins.

这本身就很有趣。总的来说,情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Vous êtes pas capable de travailler individuellement, MAIS en groupe MERDE !

你不能单独工作,但在一个组!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le syndic réfléchit à installer des capteurs dans les appartements pour gérer individuellement chaque consommation.

受托人正在考虑在公寓中安装传感器,以单独管理每次消费。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La FUE (Follicular Unit Extraction) consiste à prélever les cheveux avec leurs follicules un par un et de les implanter individuellement.

FUE(毛囊单位撷取术)是把头发和毛囊一起,一个个拔出,然后分别单独植入。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il est cependant également important de respecter la ligne de conduite adoptée individuellement par chaque État.

然而,同样重要的是,要尊重每个国家单独采取的行动方针。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque membre était d'abord bandellé individuellement afin que tout le corps soit emballé pour le maintenir uni et faciliter sa préservation.

首先,每个负责人都单独捆扎自己负责的那一部分,然后让整个身体被包裹起来,便于保存。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Lorsqu’il aura rejoint la zone de combat, le peloton se décomposera et tous les chasseurs pourront prendre part individuellement à l’attaque.

当它到达战斗区时,队伍将分解开来,所有战斗者可单独参与斗争中。"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Pour moi, en tout cas individuellement, c'est très dur là parce qu'il n'y a que la défaite.

对我来说,至少对我个人而言,那里非常艰难,因为只有失败。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Que ce soit à Fessenheim, chez Peugeot ou ailleurs, chaque emploi est défendu individuellement et collectivement par la CFDT.

无论是在费森海姆、标致还是在其他地方,每一项工作都由CFDT单独和集体地捍卫。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les éleveurs devaient très certainement connaître leurs bêtes individuellement et les peintres ont pu même représenter des animaux appartenant à leur troupeau.

农民肯定知道他们的动物是独特的,以及画家甚至可以描绘属于他们群体的动物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Est-ce que vous avez déjà pensé à utiliser des petites boîtes hermétiques, qui vous permettent d'acheter des produits non emballés individuellement ?

您是否考虑使用小保鲜盒,这样可以使您不需再购买独立小包装?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊装集装箱船, 吊装式集装箱船, 吊子, , 钓饵, 钓竿, 钓竿式天线, 钓杆末端, 钓钩, 钓具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接