有奖纠错
| 划词

Et la responsabilité de notre avenir est tout aussi indivisible.

对世界未来的责任同样不

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons tous ici, la sécurité est indivisible.

正如成员国所意识到的那样,安全的。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme est indivisible.

打击恐怖动的斗争的。

评价该例句:好评差评指正

La dignité humaine est une et indivisible.

人类的尊严一个整体,不

评价该例句:好评差评指正

Elle représente également un processus global et indivisible.

它还确认这一进程的。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons aujourd'hui dans un monde interdépendant et indivisible.

今天,我在一个相互依赖和不的世界。

评价该例句:好评差评指正

De même, la paix et le développement sont indivisibles.

同样,和平与发展的。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité est indivisible et ne peut être fragmentée.

安全的,因此也不能的。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité sont des notions indivisibles.

和平与安全的。

评价该例句:好评差评指正

Car la légalité est une et le droit est indivisible.

事实上,法制的,如同法律。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif, qui est la contrepartie du désarmement nucléaire, demeure indivisible.

这一目标与核裁军两个方面,仍然的。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité et le développement sont des éléments indivisibles et interdépendantes.

安全和发展和相互关联的。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la sécurité sont indivisibles sur le plan géographique.

和平与安全无法以地理位置划的。

评价该例句:好评差评指正

La Charte des Nations Unies souligne que la paix, la sécurité et le développement sont indivisibles.

《联合国宪章》强调,和平与安全和发展之间有不的关系。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde interdépendant qui est le nôtre, la sécurité est indivisible.

在我相互关联的世界中,安全的。

评价该例句:好评差评指正

Comme les membres de la Commission le savent, la sécurité est indivisible.

委员会成员知道,安全的。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes et objectifs sont indivisibles et ne peuvent pas être renégociés.

这些原则和目标不容重新谈判。

评价该例句:好评差评指正

Parlons en premier lieu du caractère indivisible et universel de la sécurité.

首先,谈到安全的不性和普遍性。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité inclusive et indivisible est la clef d'une véritable stabilité.

包容性安全、不隔的安全,真正而不虚假的稳定的关键。

评价该例句:好评差评指正

L'avis consultatif est indivisible et il doit être considéré dans son ensemble.

咨询意见的,必须完全地加以考虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alumochromite, alumocombatomélane, alumoferro, alumogel, alumogœthite, alumohématite, alumohydrocalcite, alumolimonite, alumolite, alumopharmacosidérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水华第二卷

Il n’y a que les gens incapables de décomposer, dans leur perception, ce qui au premier abord paraît indivisible, qui croient que la situation fait corps avec la personne.

有种人在观察事物时,没有能对乍一看来似乎不可的事物解,因此相信地位与人连成一体的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20159月合集

Le droit d'asile est indivisible et il n'est pas question de " faire du tri" , a déclaré le Premier ministre français Manuel Valls en réaction aux propositions de Nicolas Sarkozy pour une nouvelle politique migratoire.

庇护权不可割的,不存在" 整理" 的问题,法国总理曼努埃尔瓦尔斯在回应尼古拉斯·萨科齐提出的新移民政策时说。

评价该例句:好评差评指正
巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

S'il vous situe du verbe, unité du but, variété des moyens, amalgames, toutpuissant et indivisible du génie.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Au cours de la construction globale des nouvelles Routes de la Soie, chacun de ces « cinq facteurs d’interconnexion » est indépendant des autres et prédomine à différentes phases. Ils forment cependant un tout indivisible et interdépendant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aluneux, alunière, alunifère, alunir, alunissage, alunite, alunitisation, alunogène, alurgite, alushtite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接