有奖纠错
| 划词

Le vaste potentiel de l'Afrique demeure pourtant largement inexploité.

但非洲的巨大远未充分发掘。

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités d'accroître le commerce intra-africain restent largement inexploitées.

增加非洲内部贸易的仍然没有得到利用。

评价该例句:好评差评指正

De grandes démarches artistiques demeurent ainsi inexploitées et inconnues.

伟大的艺术创举有待以后的努

评价该例句:好评差评指正

La plupart des PMA ont cependant un énorme potentiel agricole inexploité.

尽管有着这些挑战,大多数最不发达国家在农业方面拥有尚未开发的巨大

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds est conscient de l'énorme potentiel encore inexploité des peuples autochtones.

基金重视土著人民尚未发挥的巨大

评价该例句:好评差评指正

Une analyse sérieuse du potentiel en la matière, encore inexploité, nous paraît particulièrement nécessaire.

该方面仍未开发的的认真分析,是非常必要的。

评价该例句:好评差评指正

Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.

有一些人可能开发了公司中新的业务领域,而另一些人可能会开创自己的事业。

评价该例句:好评差评指正

Ils représentent une importante ressource inexploitée qui doit être mobilisée.

是一种未得到开发的重要资源,应该加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons, ce capital est resté largement inexploité.

众所周知,这种资源并没有被深入开发利用。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel du potentiel hydroénergétique des pays en développement reste inexploité.

在水发电方面,发展中国家的大部分未得到利用。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure, néanmoins, un grand potentiel inexploité pour une coopération complémentaire.

然而,仍然存在进行进一步合作的巨大的尚未挖掘的

评价该例句:好评差评指正

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的能尚有待完全发挥。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes constituent notre richesse la plus précieuse et offrent des ressources inexploitées.

儿童和青年是尚未经挖掘的最丰富的资源。

评价该例句:好评差评指正

Le savoir-faire unique qui se concentre parmi les délégations ici présentes demeure inexploité.

裁谈会内各代表团独有的专门知识没有得到利用。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un énorme potentiel inexploité d'expansion de la coopération Sud-Sud et Est-Ouest.

扩大南南合作和东西合作,可挖掘的仍然很大。

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent un réservoir de compétences techniques inexploitées, qui doivent être focalisées et organisées.

是尚未得到利用的知识宝库,必须以之为象、加以组织。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一阶段国际关系的尚未利用的推动

评价该例句:好评差评指正

Cela expliquait aussi pourquoi la contribution potentielle du tourisme était restée inexploitée dans certains pays.

这也正是为何有些国家旅游业的在贡献未得以实现的原因。

评价该例句:好评差评指正

Les services publics de distribution d'eau offrent par conséquent un potentiel considérable et inexploité.

因此,公共供水经营者有着相当大的和尚未发挥的

评价该例句:好评差评指正

La musique, les arts, l'artisanat et les services informatiques, entre autres, constituent des possibilités inexploitées.

音乐、艺术和以息技术为基础的服务,是向最不发达国家开放的尚未利用的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承认有罪, 承认自己的签名, 承上启下, 承受, 承受过分压力, 承受极大的痛苦, 承受力, 承受种种考验, 承水盘(喷泉的), 承题,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc tout un terrain qui était inexploité parce que c’était très humide.

所以,它是一片没有被开发土地,因为它太潮湿了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais ce site reste inexploité pendant 30 ans.

但是这个地点在接下来30一直没有被开发利用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Pourtant, il existe un vivier inexploité, celui des professeurs en disponibilité.

但是,还有一个未开发池子,可用教师池。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Des panneaux solaires sur plusieurs hectares, installés sur des terrains délaissés inexploités, devenus très recherchés.

几公顷太阳能电池,安装在未使用废弃土地上,变得非常抢手。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C’était une terre en fait assez hostile qui était inexploitée en fait.

其实,当时朗德是片比较荒凉土壤,没有被人们开

评价该例句:好评差评指正
TV5精选 201212月合集

L'intérieur du pays délaissé, pourtant beaucoup de ces régions jouissent d'un atout inexploité : le tourisme vert.

该国被忽视内陆地区,但其中许多地区享有未开发资产:绿色旅游。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les façades d'immeuble représentent un potentiel solaire inexploité pour des champs verticaux finalement, pour de l'agriculture verticale, et on peut effectivement y cultiver des micro-algues qui elles, ont besoin de beaucoup de soleil pour se développer.

建筑物外墙代表着垂直领域未开发应用太阳能潜力,用于垂直农业,在那可以种植微藻,这些微藻需要大量阳光来生长。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les gaz et le pétrole de schiste connaissent un véritable boom en Amérique du Nord qui bouscule la donne énergétique dans le monde en donnant accès aux pays occidentaux à d’importantes réserves d’hydrocarbures bon marché restées jusqu’alors inexploitées.

页岩气和石油在北美正经历着真正繁荣,这使西方国家能够获得迄今为止尚未开发大量廉价碳氢化合物储量,从而撼动了世界能源形势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承压水, 承檐, 承印, 承应, 承允, 承运, 承运人, 承载, 承载板格, 承载式底盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接