有奖纠错
| 划词

La loi sur les faillites, qui avait pendant longtemps frustré la femme en l'infantilisant, se trouve au Parlement.

长期以来剥夺权利、幼稚的破产法现正在议会审议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称帝, 称孤道寡, 称号, 称号的, 称贺, 称呼, 称呼的/称谓词, 称货物, 称货员, 称绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ABC DALF C1/C2

Quand on en parle, c'est toujours avec une certaine condescendance, en stigmatisant et en infantilisant les personnes concernées.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年1

Il faut certes oublier l'image romantique du « couple » , qui a longtemps été le passage obligé de la relation franco-allemande ; elle infantilise une relation qui doit être politique et réaliste.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称述, 称说, 称颂, 称颂的, 称颂的话, 称叹, 称体裁衣, 称体重, 称王称霸, 称为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接