Les infections, l'environnement, la génétique ou les maladies et traumatismes figurent parmi les causes principales de l'infertilité masculine.
炎症、环境、基因、疾病或创伤等因素,是男性不育的主要原因。
Les études épidémiologiques ont montré un accroissement des cas de cancer du sein chez les individus qui ont été exposés à l'alpha-HCH, ainsi que l'apparition de troubles hormonaux conduisant à l'infertilité et à des avortements spontanés.
流行病学研究指出,在接触甲型六氯环乙烷后乳腺癌的发生率导致不孕症和流产的荷尔蒙紊乱的发生率都有所提高。
L'intégration de la lutte contre le VIH et les IST dans les programmes relatifs à la santé procréative est une stratégie qui permettrait d'améliorer la prévention, le dépistage, les soins et la prise en charge et contribuerait à diminuer les cas d'infertilité et les grossesses à problèmes.
把艾滋病毒/性传播感染与生殖健康案合并是一项能加强预防、检查、治疗和照、降低不育率和受孕效果不良的战略。
Les femmes âgées sont parfois victimes de violence en raison des préjugés sur la « sorcellerie » et les « mauvais esprits » et elles sont parfois accusées de maux tels que l'infertilité, mais ces préjugés trouvent souvent leurs racines dans la pauvreté et peuvent être combattus en luttant contre la pauvreté.
由于人们对“巫术”或“幽灵”抱有偏见,老年妇女有时成为受害者,人们为老年妇女是“不育”等弊端的罪魁祸首,但是,这些偏见通常植根于贫穷,可通过抗击贫穷来对付。
Il s'agit d'un réseau de recherche en matière de maladies sexuellement transmissibles et d'infertilité avec l'Algérie et le Maroc et un réseau d'échange et de coopération entre les pays du Maghreb et les pays de l'Afrique de l'Ouest Francophone dans le domaine de la prestation de service en matière de santé de la reproduction.
一个是与阿尔利亚和摩洛哥共同成立的性传染病和不育症研究网,另一个是马格勒布国家和西非法语国家之间在生殖保健服务面的交流和合作网。
Les maladies sexuellement transmissibles constituent un problème majeur de santé publique car non seulement elles peuvent être la source d'infertilité, de maladies très graves et même de décès, mais il est de plus en plus reconnu qu'elles augmentent le risque de transmission du virus de l'immunodéficience humaine (VIH) qui cause le sida (syndrome d'immunodéficience acquise).
通过性途径传播的疾病构成了公共卫生保健的主要问题,不仅因为它是贫困、严重疾病甚至死亡的根源,人们还逐渐它增大了导致艾滋病(SIDA,获得性免疫缺陷综合征)的人体免疫缺损病毒(VIH)的传播风险。
Des services de santé destinés aux femmes et aux filles existent dans l'ensemble des secteurs public, non gouvernemental et privé, dont des médecins généralistes chargés de soigner divers problèmes liés à la santé génésique parmi lesquels figurent le traitement de la menstruation, la fertilité, les rapports sexuels sans risques, la contraception, l'avortement, l'infertilité, l'accouchement, l'allaitement, les maladies sexuellement transmissibles, les maladies des organes de la reproduction et la ménopause.
为政府、非政府和私有部门的妇女和女孩提供了卫生服务,包括提供全科医生处理包括月经、生育、安全性行为、避孕、堕胎、不育、分娩、母乳喂养、性传播疾病、生殖器官疾病和绝经管理等一系列生育卫生问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。