有奖纠错
| 划词

Merci infiniment de bien vouloir me recevoir .

非常谢您肯接见我 。

评价该例句:好评差评指正

L'honneur est infiniment plus précieux que la vie.

名誉比生命宝贵。

评价该例句:好评差评指正

Le pays qui nous accueille a infiniment souffert.

我们东道国的损失无法衡量。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.

双方之中没有哪一方希望有一个无限对峙的未来。

评价该例句:好评差评指正

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

评价该例句:好评差评指正

Le FMI lui saurait infiniment gré de le faire.

基金组织作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie infiniment d'avoir convoqué la présente séance.

非常谢你召开今天的会议。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis infiniment reconnaissant.

我对您非常激。

评价该例句:好评差评指正

Merci infiniment. -Merci. Au revoir!

四十,谢谢了-谢谢,再见!

评价该例句:好评差评指正

Certaines négociations sont plus difficiles et infiniment plus complexes que d'autres.

一些谈判要比其他的谈判,也必定复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les causes de nombreux conflits contemporains sont souvent infiniment complexes, imbriquées et multidimensionnelles.

今天的很多冲突起因常常非常复杂,而且是多方面和相互交织在一起。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle nous sommes infiniment reconnaissants au Secrétaire général.

为此,我们应该衷心谢秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 1 000 musées sont gérés par l'État, offrant des collections infiniment variées.

国家管理着1000多个博物馆,其收藏品体现出无穷的多样性。

评价该例句:好评差评指正

La procédure pénale internationale est infiniment plus complexe et longue que la procédure pénale nationale.

国际刑事司法的进程与国家一级诉讼的进程是不一样的,明显地要为复杂和解决。

评价该例句:好评差评指正

La chambre s'est prononcée dans ce sens malgré le caractère «infiniment personnel» de la cause.

尽管此案具有“明显属于个人”的性质,宪法法院还是作出了这一方面的裁决。

评价该例句:好评差评指正

Cela rend à cet organe infiniment plus difficile, à dire le moins, d'appliquer son mandat.

说得婉转一些,这肯定使该处执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je vous remercie infiniment pour votre intervention, Monsieur Landman.

兰德曼先生,非常谢你的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie infiniment M. Alkatiri de ses excellentes informations.

主席(以英语发言):确实谢阿尔卡蒂里先生这些出色的看法。

评价该例句:好评差评指正

Notre Gouvernement et notre peuple leur en sont infiniment reconnaissants et leur expriment ici toute leur gratitude.

我国政府和人民永远铭记他们,向他们表示激。

评价该例句:好评差评指正

Les situations économiques, sociales, culturelles et donc alimentaires sont infiniment variées et changent d'un État à l'autre.

各国的经济、社会、文化以及营养状况千差万别,一味采用框架法律一定会遇到几乎无法克服的障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


ultrapression, ultra-pression, ultrapur, ultraraffiné, ultrarapide, ultrarouge, ultraroyaliste, ultra-royaliste, ultrasecret, ultrasensible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Dès lors que l'on rentre dans l'infiniment petit, tout devient compliqué à expliquer.

只要我们进入了极专业领域,一切都变得复杂,难以解释。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je te remercie infiniment pour les fleurs.

太感谢了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

PEU, BEAUCOUP, ASSEZ, SUFFISAMMENT, INFINIMENT, ÉNORMÉMENT, TROP.

少,多,够,足够,无穷地,巨大地,太PEU, BEAUCOUP, ASSEZ, SUFFISAMMENT, INFINIMENT, ÉNORMÉMENT, TROP。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Merci, merci, merci, merci, merci infiniment, Monsieur Heureux.

谢谢,谢谢大家,谢谢开心先生。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Même un proton paraîtrait infiniment grand en comparaison.

一个质子与它相比都是无限大。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Je vous serais infiniment reconnaissant, si vous pouviez m'accorder un moment d'entretien.

如果您能给我一个会面时间,我将无限地感激您。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Et de cela, soyez infiniment remerciés.

为此,我们非常感谢们。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Infiniment. Imaginez-vous… Mais sauriez-vous qui, par hasard, vicomte ?

“想极啦,们且想想看,怎么,子爵阁下,您知道他是谁吗?”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et je vous en remercie infiniment.

我非常感谢大家。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Et je vous remercie infiniment d'être là ce midi.

非常感谢您今天中午来里。

评价该例句:好评差评指正
会怎么

Cet argent, c'est le vôtre. Merci infiniment à tous les donateurs !

钱是。非常感谢所有捐助者!

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Monsieur Barbapapa, merci infiniment d'avoir ramené le léopard au zoo. A bientôt!

巴巴爸爸先生,真是无限感激您帮忙把只豹带回动物园。再见!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Monsieur Zimoure, quoi qu'il se soit passé, sachez que je regrette infiniment.

“吉姆尔先生,不管发生了什么事,我都为此感到非常难过。”

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Si le catalyseur n'était pas là, la réaction serait, soit impossible, soit infiniment lente.

如果没有催化剂,反应要么不可能发生,要么就会无限缓慢。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'accord. Je vous enverrai le plus tôt possible les agrafeuses. Merci infiniment pour votre gentillesse.

。我会尽快将订书机寄过去。谢谢您耐心。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Baddou : C’est passionnant ! Merci infiniment, Yann Le Cun.

阿里·巴杜:真是令人激动!非常感谢,延恩·勒昆。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Elle peut surtout offrir un choix de pièces infiniment plus grand que les meilleurs théâtres de province.

尤其是在剧目方面它能比外省最好剧院提供更多无限选择。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J. : Bien, monsieur Simson, je vous remercie infiniment pour votre contribution à cette émission.

,Simson先生,非常感谢个节目帮助。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles ne savait que répondre ; il respectait sa mère, et il aimait infiniment sa femme .

夏尔不知如何回答是好;他尊敬他母亲,但是更爱他妻子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Tout le monde accorde infiniment d’esprit, et encore plus de prudence à l’homme heureux que vous protégez.

大家都承认您保护那个幸运儿非常聪明,而且更是谨慎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ultrastable, ultrastructure, ultratransparent, ultravide, ultraviolet, ultraviolette, ultravirus, ultravitreux, ultrazone, ultrfamarine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接