有奖纠错
| 划词

Il est souvent alimenté par l'influx de populations nées à l'étranger.

这种增长往往是靠外国出生人口增加。

评价该例句:好评差评指正

Ces micronutriments sont indispensables à la vie de la cellule et surtout à l'influx nerveux.

这些微量营养对于细胞,尤其是神经系统细胞功能至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le transport maritime et le commerce contribuent à l'influx de polluants et d'espèces allogènes.

船运业和商业增加了污染物和外来鱼种

评价该例句:好评差评指正

Des rapports quotidiens signalent une accélération de cet influx.

每日报道表明难民流正在加速。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'influx de nouvelles armes menace d'annuler les résultats positifs en question.

但新武器有可能使取得积极成果一笔勾销。

评价该例句:好评差评指正

L'influx récent d'armes illégales est étroitement lié aux conflits dans les pays avoisinants de la République centrafricaine.

最近非法武器非共和国邻国冲突有密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un influx grandissant de colons venant de Turquie et l'héritage culturel de l'île est systématiquement détruit.

越来越多人从土耳其大陆涌,破坏了岛文化遗产。

评价该例句:好评差评指正

Au vu des excellents influx neptuniens, vous devrez pouvoir régler certains problèmes qui embrouillaient vos relations avec vos proches. Entamez des discussions dans le calme et la sérénité.

海王星积极影响,你可以顺利规整扰乱家庭关系麻烦。在冷静解决一切困扰。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination ou la réduction des obstacles à l'importation et autres contraintes ayant trait aux importations agricoles a privé les pays en développement des moyens de gérer l'influx de produits agroalimentaires.

取消或降低农业进口物品进口壁垒和其他限制,使发展国家丧失了管理农业进口物品流能力。

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas passer ce bon influx : demandez une prime quelconque, acceptez un nouveau travail, jouez à un jeu de hasard en prenant compte, bien entendu, de votre nombre de chance...

不要让这个好机会溜走了,申请奖金,接受新工作,小玩一下,当然了,要用幸运数字哦。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre net d'immigrés semblant devoir augmenter pour répondre aux besoins de main-d'oeuvre prévus dans un certain nombre de pays, cet influx deviendra une caractéristique permanente de nombreuses sociétés dans la région.

由于净移民将来似乎会增加,以满足若干国家预测劳动力需求,这一情况将成为该区域许多国家长期特色。

评价该例句:好评差评指正

Les chômeurs ayant un niveau d'instruction élevé ont généralement plus de facilité à trouver un emploi -bien que, ces dernières années, la situation ait évolué du fait de l'influx croissant de jeunes diplômés sur le marché du travail.

高学历失业者通常更容易找到工作,即使近年来由于日渐增多大学毕业生进劳动市场,情况已发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que la situation socioéconomique actuelle du pays (dont la population a doublé), due dans une grande mesure à l'influx de réfugiés et à la pénurie de ressources naturelles, nuit à la pleine application de la Convention.

委员会审议了该国当前社会-经济情况,大体由于难民流,该国人口增加了一倍,该国缺乏自然资源,影响到《公约》充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Le pays, doté d'une population relativement importante et hétérogène, vivant dans le surpeuplement urbain, ne possède pas suffisamment de ressources pour lui permettre d'accepter un influx non contrôlé de migrants sans que cela entraîne de profonds bouleversements économiques et sociaux.

新加坡具有相当大量民族人口居住在拥挤城市条件,所以不拥有足够资源使其能够接纳不加控制移民涌而不会对社会和经济造成广泛扰乱。

评价该例句:好评差评指正

Par le biais de patrouilles conjointes régulières le long des frontières avec ses voisins, le Nigéria poursuit ses efforts en vue de tracer l'influx d'armes illicites dans le pays et a parfois réussi à arrêter et à poursuivre en justice les trafiquants d'armes transfrontières.

通过与邻邦定期联合边境巡逻,尼日利亚继续努力追踪非法小武器流我国情况,有时还成功逮捕和起诉了跨境贩运武器者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补语从句, 补元气, 补正, 补植, 补中, 补中益气, 补中益气汤, 补种, 补助, 补助帆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语|听法语(B1-B2)

Lors de la diffusion de l'œuvre, l'influx nerveux des spectateurs équipés chacun d'un casque EEG est analysé par ordinateur.

评价该例句:好评差评指正
RFIB2练习

Lors de la diffusion de l'œuvre, l'influx nerveux des spectateurs équipés chacun d'un casque EEG est analysé par ordinateur. Selon les activités émotionnelles qui seront mesurées, certaines scènes, musiques ou effets spéciaux vont se transformer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补足差额, 补足金, , 捕尘器, 捕虫, 捕虫堇菜属, 捕虫堇属, 捕虫网, 捕大螯虾的笼子, 捕大鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接