Adoption du rapport de la Réunion préparatoire informelle.
通过非正筹备会议报告。
Il a continué de tenir des réunions essentiellement informelles.
委员会继续采用主要举行非正会议做法。
En tout, 12 séances plénières informelles ont été tenues.
共举行了12次非正全体会议。
Ces séances plénières informelles ont été jugées utiles et constructives.
这些非正全体会议被认为是有助和富有建设性。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门举措往往是非正,以从较好组织中受。
Les séances de synthèse mensuelles devraient être aussi informelles et interactives que possible.
总结会议应该是尽能非正和互动。
Au total, 12 séances plénières informelles structurées ont été tenues à la présente session.
今年届会期间,一共举行了12次安排有序非正全体会议。
Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.
主席女士,我国代表团支持你关于举行裁谈会非正全体会议建议。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正交互会议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题小组讨论会。
Ces séances plénières informelles structurées ont été la nouveauté de la session de 2004.
这些有组织非正全体会议是本年届会新事态发展。
Nous avons eu des discussions en profondeur en séances plénières informelles sous les présidences précédentes.
我们在各位前任主席主持下非正会议上开展了深入讨论。
D'autre part, les deux commissions ont organisé une table ronde informelle sur la mondialisation.
两个委员会还组织了一个非正联合小组讨论会,讨论全球化问题。
Nous estimons toutefois que de telles séances plénières informelles devraient être axées sur les résultats.
然而,我们认为,这种非正全体会议应当着眼于成果。
Ces politiques devraient contribuer à l'intégration de l'activité économique informelle dans l'économie générale.
这类政策应当有助于将非正规经济活动纳入主流经济。
Ma délégation estime que ces questions nouvelles pourraient être examinées au cours de séances plénières informelles.
因此,我们认为以在非正全体会议上讨论这些议题。
L'Envoyé personnel a proposé aux parties qu'au moins une petite réunion préparatoire informelle soit organisée.
个人特使建议各方举行一次或多次小型、非正筹备会议。
Recours accru aux relations informelles de collaboration.
加紧利用非正合作关系。
Les consultations informelles ont été constructives et pragmatiques.
非正磋商具有建设性和前瞻性。
L'exposé a été suivi de consultations informelles.
通报之后进行了非正磋商。
Cette proposition avait été examinée pendant les consultations informelles.
非正协商期间讨论了这一提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme ça vous allez apprendre à poser des questions de manière plus naturelle, plus informelle.
这样的话,你就能学会如何更加自然、更加随意地提问。
Alors, je répète, ces expressions sont informelles.
再说一遍,这些表达是非正的。
C'est pour ça qu'il faut vraiment essayer d'écouter des choses un peu plus informelles.
,的需要试着听一些稍微非正一点的内容。
Donc vous avez le synonyme de ami en version informelle pote ou poteau.
所以在非正用语中,pote或poteau是ami的同义词。
Voilà, tu connais maintenant toutes les bases d'une conversation basique, formelle ou informelle en français.
好了,你现在已经了解法语基本对话的基础表达了,正或非正的。
" Ouais" , c'est la forme informelle de " oui" .
" Ouais " 是 " oui " 的非正形。
Plutôt dans la langue informelle, je dirais : non, j'en porte pas.
在更为非正的用语中,会回答:,不穿。
C'est l'opportunité de se détendre dans une ambiance informelle avec ses collègues après une grande journée de travail.
这是在一天工作结束后与同事在轻松的氛围中放松的机会。
Au lieu de dire " tu as" , dans la langue informelle, on dit " t'as"
在非正用语中,不说tu as,而说t'as。
Et dans d'autres contextes, tout à fait différents, on parle aussi de rencontres informelles.
在其他完全不同的背景,也谈到非正会议。
Ca permet de faire un bilan de la semaine de manière un peu informelle, mais pour autant efficace aussi.
它可以让你以一种非正的方来盘点一周,但也很有效。
Ce devrait être une rencontre assez informelle, peut-être sous la forme d'un dîner, a-t-on indiqué de la même source.
同一位消息人士说,这应该是一次相当非正的会议,也许以晚餐的形举行。
Informel, eh bien, voici l'adjectif dont on se sert beaucoup dans la presse pour désigner ce quartier.
非正的,好吧,这是媒体经常使用的形容词来指定这个地区。
Au-delà du caractère historique de l'évènement, cette entrevue informelle a surpris de nombreux observateurs dont les politiques locaux.
除了事件的历史性质之外,这次非正采访还让包括当地政界人士在内的许多观察人士感到惊讶。
Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.
它将让你学习有关艺术的词汇以及一些非正的表达。
Ceux qui l’emploient, du moins en France métropolitaine, sont relativement jeunes et ils le font dans des conversations informelles.
那些使用它的人,至少在法国本土,相对年轻,他在非正的谈话中这样做。
À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.
在口语里,你放心,这个错误是可以被包容的,尤其是在非正语中。
M E: Après la réunion du G8 à Londres, des discussions informelles se poursuivent aujourd'hui à l'ONU.
M E:在伦敦举行的G8会议之后,联合国今天继续进行非正讨论。
Certains observateurs spéculaient sur la possibilité d'une rencontre informelle entre M.Obama et Rohani en marge de l'Assemblée générale de l'ONU.
一些观察人士猜测奥巴马和鲁哈尼在联合国大会期间举行非正会议的可能性。
Vous savez que dans la langue informelle, ils utilisent «on» à la place de «nous» .
你知道的,在非正语中,法国人会用on取代nous。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释