Adoption du rapport de la Réunion préparatoire informelle.
通过非正式筹备会议报告。
Il a continué de tenir des réunions essentiellement informelles.
委员会继续采用主要举行非正式会议做法。
En tout, 12 séances plénières informelles ont été tenues.
共举行了12次非正式全体会议。
Ces séances plénières informelles ont été jugées utiles et constructives.
这些非正式全体会议被认为是有助益和富有建设性。
Il existe d'autres méthodes plus informelles pour régler les différends.
在其他比较非正式解决争端办法。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门举往往是非正式,可以从较好组织中受益。
Les discussions qui ont suivi se sont déroulées de façon très informelle.
对随后采用查塔姆大厦规则。
A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.
为此,将在11月初举行一次非正式协商会议。
Les séances de synthèse mensuelles devraient être aussi informelles et interactives que possible.
每月总结会议应该是尽可能非正式和互动。
Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.
同意在11月初举行一次非正式协商会议。
Au total, 12 séances plénières informelles structurées ont été tenues à la présente session.
今年届会期间,一共举行了12次安排有序非正式全体会议。
Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.
主席女士,我国代表团支持你关于举行裁谈会非正式全体会议建议。
Après cela, une séance plénière informelle se tiendra à la demande de la délégation française.
在此之后,应法国代表团请求,将举行一次非正式全体会议。
Dans le même temps, la Présidente tiendrait des consultations bilatérales informelles avec les délégations intéressées.
同时,主席也将与有关代表团进行非正式双边协商。
Le jeudi 15 juin, il y aura une séance plénière informelle sur le même sujet.
15日,星期四,将就同一问题举行正式全体会议。
Nous avons eu des discussions en profondeur en séances plénières informelles sous les présidences précédentes.
我们在各位前任主席主持下非正式会议上开展了深入。
Ces séances plénières informelles structurées ont été la nouveauté de la session de 2004.
这些有组织非正式全体会议是本年届会新事态发展。
Nous estimons toutefois que de telles séances plénières informelles devraient être axées sur les résultats.
然而,我们认为,这种非正式全体会议应当着眼于成果。
D'autre part, les deux commissions ont organisé une table ronde informelle sur la mondialisation.
两个委员会组织了一个非正式联合小组会,全球化问题。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题小组会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme ça vous allez apprendre à poser des questions de manière plus naturelle, plus informelle.
这样话,你们就能学会如何更加自然、更加随意地提问。
Alors, je répète, ces expressions sont informelles.
我再说一遍,这些表达是非正。
Donc vous avez le synonyme de ami en version informelle pote ou poteau.
所以在非正用语中,pote或poteau是ami同义词。
Voilà, tu connais maintenant toutes les bases d'une conversation basique, formelle ou informelle en français.
好了,你现在已经了解法语基本对话基础表达了,正或非正。
C'est pour ça qu'il faut vraiment essayer d'écouter des choses un peu plus informelles.
此,真需要试着听一些稍微非正一点内容。
" Ouais" , c'est la forme informelle de " oui" .
" Ouais " 是 " oui " 非正形。
Plutôt dans la langue informelle, je dirais : non, j'en porte pas.
在更为非正用语中,我会回答:我,我不穿。
C'est l'opportunité de se détendre dans une ambiance informelle avec ses collègues après une grande journée de travail.
这是在一天工作结同事们在轻松氛围中放松机会。
Et dans d'autres contextes, tout à fait différents, on parle aussi de rencontres informelles.
在其他完全不同背景下,我们也谈到非正会议。
Au lieu de dire " tu as" , dans la langue informelle, on dit " t'as"
在非正用语中,我们不说tu as,而说t'as。
Ca permet de faire un bilan de la semaine de manière un peu informelle, mais pour autant efficace aussi.
它可以让你以一种非正方来盘点一周,但也很有效。
Ce devrait être une rencontre assez informelle, peut-être sous la forme d'un dîner, a-t-on indiqué de la même source.
同一位消息人士说,这应该是一次相当非正会议,也许以晚餐形举行。
Informel, eh bien, voici l'adjectif dont on se sert beaucoup dans la presse pour désigner ce quartier.
非正,好吧,这是媒体经常使用形容词来指定这个地区。
Au-delà du caractère historique de l'évènement, cette entrevue informelle a surpris de nombreux observateurs dont les politiques locaux.
除了事件历史性质之外,这次非正采访还让包括当地政界人士在内许多观察人士感到惊讶。
Ceux qui l’emploient, du moins en France métropolitaine, sont relativement jeunes et ils le font dans des conversations informelles.
那些使用它人,至少在法国本土,相对年轻,他们在非正谈话中这样做。
Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.
它将让你们学习有关艺术词汇以及一些非正表达。
M E: Après la réunion du G8 à Londres, des discussions informelles se poursuivent aujourd'hui à l'ONU.
M E:在伦敦举行G8会议之,联合国今天继续进行非正讨论。
À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.
在口语里,你们放心,这个错误是可以被包容,尤其是在非正语中。
Certains observateurs spéculaient sur la possibilité d'une rencontre informelle entre M.Obama et Rohani en marge de l'Assemblée générale de l'ONU.
一些观察人士猜测奥巴马和鲁哈尼在联合国大会期间举行非正会议可能性。
Vous savez que dans la langue informelle, ils utilisent «on» à la place de «nous» .
你们知道,在非正语中,法国人会用on取代nous。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释