有奖纠错
| 划词

La plupart des blessures étaient dues à l'inhalation de gaz lacrymogènes.

治疗的伤员数都是吸入了催泪弹。

评价该例句:好评差评指正

Les quantités absorbées par inhalation peuvent être importantes dans les locaux d'habitation traités à des fins antiparasitaires.

如果室内使用了杀虫剂,那么室内人员从室内空气吸入的量可能相当

评价该例句:好评差评指正

La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.

普通居民可能通过吸入周围空气、摄取食物和饮用水而受到五氯苯的影响。

评价该例句:好评差评指正

De sévères sinusites ont été traitées avec des antibiotiques alors qu'elles étaient la conséquence de l'inhalation de fumées toxiques.

在吸入有毒,会产生严重的鼻窦炎,主要是用抗生素医治。

评价该例句:好评差评指正

Les poumons des ouvriers du textile, qui travaillent dans des locaux mal aérés, sont encrassés par l'inhalation de microparticules de tissu.

由于车间通风条件差,纺织业工人的肺部积满了织物的微小颗粒。

评价该例句:好评差评指正

Si la contamination est soluble, l'uranium appauvri peut être absorbé dans le corps à la suite d'une inhalation ou d'une absorption.

如果污染是可溶性的,那么贫化铀就可以在吸入或吸收之进入体内。

评价该例句:好评差评指正

Le danger pour la santé provient de l'inhalation directe pendant le découpage au chalumeau, de la combustion des peintures ou de l'incinération des déchets.

环芳对身体的危害源于直接吸入汽割期间焚烧油漆和焚烧废物时释放出的毒

评价该例句:好评差评指正

L'exposition professionnelle au PeCB peut se faire par inhalation et contact cutané sur le lieu de travail où ce composé est produit ou utilisé.

五氯苯对职业的影响可能是通过在生产或使用五氯苯的工作场所吸入这种化合物和与之进行皮肤接触。

评价该例句:好评差评指正

Outre les deux hommes tués, un vieil homme, Abdelrahman Abu Abed, 70 ans, est mort d'une crise cardiaque due à l'inhalation de gaz lacrymogène.

除了两名男子被杀害外,一名70岁的老人Abdelrahman Abu Abed因吸入催泪瓦斯而诱发心脏病死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par les nombreux cas d'usage de stupéfiants dans l'État partie, y compris l'inhalation de vapeurs d'essence et de colle, parmi les enfants.

委员会对缔约国儿童吸毒、其包括嗅吸汽油和胶水的现象表示关注。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la fumée provenant de ces incendies peut avoir des effets nocifs immédiats sur la santé de la population locale par inhalation d'effluents toxiques.

而且,由于火灾会产生浓,周边群众吸入有毒会直接影响身体健康。

评价该例句:好评差评指正

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括几个实验室、一个气吸入室和一个实验动物房等。

评价该例句:好评差评指正

En effet, pour éviter ou limiter la fixation de l'iode radioactif, il convient d'absorber, dans l'heure qui précède ou l'heure qui suit l'inhalation, de l'iode stable (non radioactif).

因为要避免或限制放射性碘在人体沉积,在吸入前或吸入服用碘片(非放射性)是恰当的举措。

评价该例句:好评差评指正

En effet, il peut nuire à la santé, surtout en cas d'inhalation ou de contact direct, mais aussi indirectement par la consommation de fruits de mer contaminés.

应当说,人民健康会受到不良影响,特别是通过呼吸或直接接触石油,或者通过食用受污染的海产品间接受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants cubains ne peuvent pas recevoir de Sevorane, un anesthésique par inhalation fabriqué par le laboratoire nord-américain Abbott, qui est le meilleur produit d'anesthésie générale pédiatrique.

古巴儿童不能使用Sevorane,一种由北美公司雅培(Abbott)生产的吸入麻醉剂,也是最好的儿童一般用途麻醉剂。

评价该例句:好评差评指正

L'inhalation de colle était la pratique la plus répandue, car c'était la substance la plus disponible, la moins chère, la plus facile à transporter et à stocker.

由于胶水容易得到、价格便宜、易于运输和存放,因此嗅闻胶水最为普遍。

评价该例句:好评差评指正

D'après des recherches menées par l'armée américaine, le degré d'intoxication de l'organisme par inhalation d'uranium appauvri dépend largement de la quantité et de la solubilité de l'oxyde.

根据美国陆军的研究,吸入贫化铀而半要看氧化物的含量和可溶性。

评价该例句:好评差评指正

D'autres blessures avaient été entraînées par le contact de fragments en combustion ou par des débris de douille; d'autres encore par l'inhalation des vapeurs de phosphore blanc en feu.

其他人受伤是与燃烧的碎片或弹壳碎片接触造成的,另外一些人受伤是因为吸入了燃烧白磷释放出的

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité, une étude qui prétend détecter les effets de l'inhalation de fumées sur la fonction mitochondriale par l'examen de plaquettes neuf à dix ans après l'exposition n'a aucune justification.

专员小组认为,在暴露于9到10年之以检查血小板方式监测吸入对线粒体细胞功能影响的研究缺乏说服力。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités auraient, notamment, aggravé l'érosion des sols, accru le risque de dommage à la santé humaine en raison de l'inhalation d'air pollué, et accru le risque d'effets nocifs graves sur les écosystèmes désertiques et la biodiversité.

据称上述活动使土壤流失恶化,因吸入污染的空气而增加了人体健康损害的危险,沙漠生态系统和生物样性受严重不利影响的危险增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


点地梅, 点地梅属, 点点滴滴, 点厾, 点对合, 点缝焊, 点腐蚀, 点光源, 点焊, 点焊电极,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.

吸入该物质会导致窒息死亡。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sir Francis Cromarty, qui connaissait les effets de l’ivresse produite par l’inhalation des vapeurs du chanvre, n’avait aucune inquiétude sur son compte.

罗马蒂知道她是被大麻烟熏昏了,不必为她担心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Quand vous consommez, c'est par inhalation ou par fumée?

- 当您食用时,是通过吸入还是通过烟雾?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Hommes et femmes s’adonnent à cette passion déplorable, et lorsqu’ils sont accoutumés à cette inhalation, ils ne peuvent plus s’en passer, à moins d’éprouver d’horribles contractions de l’estomac.

人女人都贪恋这种可悲的嗜好。他们一旦吸上了瘾,就再也戒不掉了,否则就会产生剧烈的胃疼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Les décès auraient été provoqués par l'inhalation de fumée toxique.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月

Les risques, c'est l'inhalation, l'ingestion de matières, de polluants.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月

De nombreuses personnes ont été blessées, brûlées par les flammes ou intoxiquées, notamment par l'inhalation des fumées.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点火孔, 点火器, 点火枪, 点火栓, 点火提前, 点火提前角, 点火物, 点火系统, 点火线圈, 点火延迟角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接