有奖纠错
| 划词

Il fut mon initiateur pour la géométrie.

他是我几何启蒙教师。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de chacune des liaisons a été attribuée aux divers initiateurs du projet.

项目发起者拥有单个联接所有权。

评价该例句:好评差评指正

Les initiateurs seront contactés pour toute information manquante.

将与提方进行联络,请其提供任何缺少资料。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité est également connu comme initiateur de la Journée annuelle des femmes, célébrée le 11 novembre.

该委员还因发起了每年女日而女日为每年11月11日。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne tient à remercier les initiateurs du projet - Costa Rica, Nigéria, République tchèque, Ukraine, Zimbabwe.

欧洲联盟要感谢决草案起草国——哥斯达黎加、捷克共和国、尼日利亚、乌克兰和津巴布韦。

评价该例句:好评差评指正

Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.

我们还强调,我们赞赏倡举行这次活动各国所作有价值努力。

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande fermeté s'impose également contre les responsables et initiateurs de ces incidents.

此外,还要更严厉地处理这些事件肇事者和煽动者。

评价该例句:好评差评指正

À ce titre, Madagascar tient solennellement à rendre un vibrant hommage aux initiateurs de la présente session extraordinaire.

在这方面,马达加斯加要向这次特别发起者庄严地表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Les activités seront mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.

各项活动将按牵头赞助者方针予以开展和实施。

评价该例句:好评差评指正

Initiateurs de la déclaration, les Pays-Bas ont été le premier État membre à nommer un rapporteur.

作为宣言发起国荷兰是第一个任命报告员欧盟成员国。

评价该例句:好评差评指正

Les activités sont mises au point et en œuvre en appliquant la méthode de l'initiateur principal.

活动开展与落实将采用主要发起方方式。

评价该例句:好评差评指正

M. Bemba était l'initiateur de ce genre d'opérations dans la province, opérations qu'il encourageait et perpétuait.

Jean-Pierre Bemba先生提,鼓励和执行在赤道省这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Thomas Cook est l’initiateur du premier voyage de groupe organisé.Il accompagne ainsi plus de 500 personnes de Leicester à Loughborough.

托马斯库克是第一个组织团队旅行创始人。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenterons aussi de promouvoir les parlements en tant qu'initiateurs de réconciliation nationale dans les sociétés qui se relèvent de conflits.

而且我们将努力推动各国成为冲突后社中民族和解主要推动者。

评价该例句:好评差评指正

En agissant en dehors des initiateurs nous risquons de freiner, et non pas de promouvoir, la mise en oeuvre des objectifs du Traité.

让倡始者失去主动,我们就可能干预而不是帮助该条约目标执行。

评价该例句:好评差评指正

Ces observations ne manqueront pas d'être prises en considération par les initiateurs et seront examinées entre les auteurs actuels et potentiels aujourd'hui même.

发起国正在考虑这些评论,提案国和潜在提案国今天稍后也将讨论这些评论。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les initiateurs de ce texte, respectivement le Myanmar et la Malaisie, dont les efforts ont abouti à l'élaboration de ces textes.

我们要感谢提案国缅甸和马来西亚分别为提出这些决草案所作努力。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque activité, un budget et un plan de mobilisation des fonds sont préparés par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.

每项活动预算和融资计划将由活动主要发起方和各相关方制定。

评价该例句:好评差评指正

Un budget et un plan de mobilisation des fonds seront établis pour chaque activité par le ou les initiateurs principaux et les partenaires intéressés.

牵头赞助者及有关伙伴将为每项活动制定预算和筹资计划。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette base, nous avons accepté l'invitation des initiateurs du Processus de Kimberley à nous associer au dialogue qui sera mené dans ce cadre.

在这个基础上,我们接受了金伯利进程发起者关于参与该框架内对话邀请。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oligopolymère, oligoposie, oligopsone, oligopsychie, oligoptyalisme, oligorie, oligosaccharide, oligosialie, oligosidérémie, oligosite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7

Nous avons rencontré une de ses initiatrices.

我们见到了它的发起人之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

C'est même ce qui a donné l'idée à l'initiateur de cette campagne.

这甚至是这次活动发起人的想法的来源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Son initiatrice nourrit les paons quotidiennement.

它的始作俑者每天喂孔雀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Dans la circonscription de Cap Canaveral, nous rencontrons le parlementaire Randy Fine, l'un des initiateurs de la loi.

- 在卡纳维拉尔角的骑行中,我们遇到了议员兰迪·法恩,他是该法律的发起人之一。

评价该例句:好评差评指正
历史小问

Mais surtout, deuxième problème, Alcibiade – initiateur de l'expédition- est accusé dans les parodies des mystères d'Eleusis et convoqué à Athènes.

但最重要的是,第二个问,阿尔西比亚德斯——探险的发起者——被指责模仿埃卢西斯的奥秘,并被传唤到雅典。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Selon ses initiateurs, les notes moyennes des enfants en sciences sont passées de 58 à 73 sur 100 en un seul trimestre.

据其发起人称,儿童在科学方面的平均成绩在一个季度内从58分增加到73分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5

Le collectif d'associations écologiques, initiateur de la marche, reproche à l'entreprise Montsanto d'imposer ses OGM au détriments des semences traditionnelles utilisées dans les pays du Sud.

游行的发起者态协会的集体指责孟山都公司强加其转基,损害了南方国家使用的传统种子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3

Les deux chefs d'état ont rendu hommage au général de Gaulles, initiateur en pleine guerre froide il y a 50 ans, des relations diplomatiques entre les deux pays.

两国元首向50年前冷战中期的两国外交关系发起人戴高乐将军致敬。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8

" C'est d'eux qu'est venue l'initiative, ils sont les initiateurs et nous n'avons pas pris de haut leur invitation" , a déclaré Mme Nkoana-Mashabane à la chaîne sud-africaine SABC.

" “倡议来自他们,他们是发起人,我们没有取消他们的邀请,”Nkoana-Mashabane告诉南非的SABC。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2

D' après M. Lavrov, l' objectif des initiateurs était de remplacer la coalition de l' opposition " extérieure" , le CNS, faisant ainsi dérailler le processus de négociation en cours à Genève et rétablissant le scénario militaire pour résoudre le conflit.

根据拉夫罗夫先的说法,发起者的目的是取代“外部”反对派联盟SNC,从而破坏在日内瓦正在进行的谈判进程,并恢复解决冲突的军事方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


olistostrome, olivacé, olivade, olivaie, olivaire, olivaison, olivâtre, olive, oliveiraïte, olivénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接