有奖纠错
| 划词

Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.

他们对这件不公正的事愤怒地表示反对。

评价该例句:好评差评指正

Il trouve un peu injuste envers son ami.

他觉得这对他朋友有点不公平。

评价该例句:好评差评指正

Je le trouve un peu injuste envers son Hyung .

觉得他对他哥有点不公平。

评价该例句:好评差评指正

Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.

们很喜欢们的老师,可是这次她太不公平了。

评价该例句:好评差评指正

Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.

的道理,金龟子想到,自然造化对如此不公。

评价该例句:好评差评指正

Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .

们将为反对这们认为不公平的改革而积极活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette critique est injuste.

们认为,这种批评是不公平的。

评价该例句:好评差评指正

La décision était manifestement injuste et illégale.

显然是不公正的,非法的。

评价该例句:好评差评指正

Dans une large mesure, ceci est injuste.

这在很大程度上是不公平的。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants grandissent en pensant que le monde est injuste.

儿童是在认为世界不公平的情况下长大的。

评价该例句:好评差评指正

De telles positions sont non seulement injustes, mais également malavisées.

这种立场不仅不公正,而且欠思考。

评价该例句:好评差评指正

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de restructurer l'ordre mondial injuste et non viable.

不公正和不可持续的世界秩序必须加以重整。

评价该例句:好评差评指正

Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.

这一指责对叙利亚来说是非常不公平的。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est le résultat de l'application d'un droit international injuste.

这一情况是适用不公平的国际法体制造成的。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.

有利于最有权势者的不公正的国际秩序,使这种情况合法化。

评价该例句:好评差评指正

Et il est pour le moment totalement injuste et discriminatoire d'imposer de telles interdictions.

目前,强加这禁止是完全不公正和歧视性的。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela serait également profondément décevant. Cela serait également injuste pour les parties elles-mêmes.

但是,这样做会令人深感失望,对于当事各方是不公平的。

评价该例句:好评差评指正

Et, si nous estimons qu'elles sont injustes ou mal équilibrées, comment allons-nous y répondre?

而如果们认为批评不公正或不平衡的话,们如何对之作出反应?

评价该例句:好评差评指正

Le peuple palestinien continue d'être la victime principale des politiques et pratiques injustes israéliennes.

的巴勒斯坦人民仍然受到以色列不公正政策和行径的蹂躏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins, nourrir le foie pour calmer la douleur, nourrir le Yin et faire descendre le Yang du foie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Alors certains vont trouver ça assez injuste, voire même carrément scandaleux.

有些人会说这样对比相当不公平的,这说简直不像话。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Avec le recul, il semble pourtant que la critique soit injuste.

然而,事后,这种批评不公平的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Leur mauvaise réputation est vraiment injuste.

它们的坏名声不公平。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il est injuste de mourir si jeune.

他还如此年轻就死了,这真不公平。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.

无论如何,他对你的行为都完全不公正的。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Pourquoi le Dieu est injuste envers moi?

为什老天爷对我那不公平?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ils les trouvent excessives, mais pas injustes.

他们觉得过多,但没有不公平。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

La vie est injuste surtout pour les petits .

生活并不公平 尤其对小人物。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8 points contre 12, ça peut sembler injuste.

8分比12分,这可能不公平。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’assassinat, l’incendie, jamais ! C’est monstrueux, c’est injuste, tous les camarades se lèveraient pour étrangler le coupable !

杀人,放火,绝对使不得!这太可怕了!这不正当的,所有的同伴都会把凶手掐死。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Blancs dirigent tout et imposent des règles très injustes aux Noirs, qui pourtant sont plus nombreux.

白人管理一切,并对黑人施加非常不公平的规则,然而黑人人数更加多。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

La vie est injuste mais ça dépend pour qui.

生活并不公平 但也对谁。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle a été encore plus injuste pour les plus fragiles.

它对最脆弱的人说更不公平的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le justicier, frappant César, pouvait frapper trop, et être injuste.

裁判官打击恺撒时可能过火了,因而成为不公正。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Parce que les choses déplaisent, dit Jean Valjean, ce n’est pas une raison pour être injuste envers Dieu.

“因为这种事使人感到不愉快,”冉阿让说,“这不能成为自己对上帝不公正的一种借口。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout avait été piétiné par une force extérieur, aveugle, injuste et sauvage.

我们之间的一切被外力践踏,盲目、不公、野蛮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On est injuste pour ces grands essayeurs de l’avenir quand ils avortent.

人们对这些为了未而努力从事、以失败告终的伟大的人不公正的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je deviens fou et injuste, se dit Julien en se frappant le front.

“我疯了,不公正了,”于连心想,用手拍了拍脑门。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces pensées sont injustes, mais l'important est ce que nous en faisons.

这些想法错误的,重要的我们如何处理它们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle se montrerait peut-être moins injuste que Rogue, mais elle était quand même très sévère.

她可能比斯内普公正一点儿,可同样严厉得要命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nous, nous-mêmes, noutka, nouure, nouveau, Nouveau Testament, nouveau venu, nouveau-mexique, nouveau-né, nouveauté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接