有奖纠错
| 划词

Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.

作为怖主义的自杀式攻击从道德上讲是绝对可原谅的。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus est injustifiable moralement et juridiquement.

封锁无论是从道义上讲还是从法律上讲都是站住脚的。

评价该例句:好评差评指正

Tous sont des actes pareillement répréhensibles et injustifiables.

都同样应受到斥责和近情理。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est injustifiable. Il est inacceptable.

怖主义毫无道理,它是可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc troublés par ces accusations injustifiables.

因此,这些合道理的指控是我深感安。

评价该例句:好评差评指正

Ce postulat est à la fois inacceptable et injustifiable.

前提是能接受的、毫无道理的。

评价该例句:好评差评指正

L'usage excessif et disproportionné de la force est injustifiable.

过度或适当地使用武力是可原谅的。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Argentine, tout acte de terrorisme est criminel et injustifiable.

阿根廷将所有怖行为视同犯罪,认为它毫无道理可言。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme d'où qu'il vienne est odieux, injustifiable et intolérable.

怖主义出在何处,它都是可恨的,正当的和可容忍的。

评价该例句:好评差评指正

Le fort déclin enregistré dans les dépenses publiques consacrées au développement est injustifiable.

没有任何理由急剧减少用于发展的公共开支。

评价该例句:好评差评指正

De fait, il est de manière injustifiable la victime au quotidien de l'embargo.

事实上,在正日复日地成为封锁无端的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques perpétrées contre les locaux et le personnel des Nations Unies sont injustifiables.

针对联合国设施和人员的袭击是可原谅的。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout autant injustifiable d'assimiler le terrorisme à une quelconque race ou religion.

怖主义和某族或宗教联系在起同样是没有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toutefois préoccupés devant la lenteur injustifiable du processus judiciaire concernant certains dirigeants politiques.

但是,某些政治领导人的审判工作进展缓慢,这毫无道理,我对此感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que ce texte prétend justifier un blocus que l'Assemblée considère injustifiable.

我相信,美国的案文是在试图为其禁运辩护,而在大会看来,这禁运是毫无道理的。

评价该例句:好评差评指正

La présidence rappelle que l'Union européenne rejette, comme injustifiables, toutes les formes de violences.

主席重申,欧洲联盟认为切此类形式的暴力均毫无理由。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne saurait justifier l'injustifiable: le meurtre d'innocents.

绝对无法开脱杀害无辜者这正当行为。

评价该例句:好评差评指正

Cela est injustifiable et moralement inacceptable.

状况毫无道理可言,而且在道义上是公正的。

评价该例句:好评差评指正

L'entente n'était peut-être pas véritablement «injustifiable».

有关行为可能是“纯粹的”反竞争行为。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que les réglementations internationales protègent les fabricants de médicaments génériques contre l'exclusivité scientifiquement injustifiable de données.

国际规章应该保护非专利药物的生产者受在科学上毫无道理的数据专有权做法的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


normand, normande, normandie, normannite, normatif, normativisme, normativité, normatron, norme, normé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.

埃马纽埃尔·马克龙谴责了不合理的暴力行

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je condamne avec la plus grande fermeté, nous la condamnons tous, ces violences pures et injustifiables qui n'ont aucune légitimité.

我和所有人都强烈谴责,这种没有合法性的纯粹和不合理的暴力行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il juge ce matin les violences injustifiables.

今天上他对不合理的暴力做出了判断。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

" Des violences injustifiables" , selon E.Macron, qui a convoqué une cellule de crise interministérielle.

召集部际危机小组的马克龙表示,这是“不合理的暴力”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Deuxièmement, nous nous mobilisons contre l'application de l'article 155 de la constitution que nous considérons comme totalement injustifiable.

其次,我们正在动员反对实施我们全不合理的宪法第 155 条。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il a dénoncé des " scènes de violence injustifiables" tout en appelant les forces de l'ordre à la retenue.

他谴责“不合理的暴力场面”,同时呼吁警方保持克制。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

" Je condamne cette attaque dans les termes les plus forts possibles. C'est scandaleux. C'est injustifiable. Et cela nécessite que justice soit rendue" , a-t-il ajouté.

" “我以最强烈的措辞谴责这次袭击。这是令人愤慨的。这是没有道理的。这需要正义,“他补充说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Apple détient un « monopole anti-concurrentiel et injustifiable » , expliquent ces médias français qui accusent le géant américain d'empêcher toute concurrence de s'installer sur le marché des applications.

苹果持有“反竞争和不合理的垄断”,解释这些指责美国巨头阻止任何竞争进入应用市场的法国媒体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年9月合集

La France condamne cette opération qui est illégale, injustifiable, inacceptable, et elle appelle à cesser.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


normodrome, normoglycémique, normographe, normospermie, normosthénurie, normotendu, normotype, norois, noroît, Norphen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接