有奖纠错
| 划词

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他们没有出示任何身份证件,也没有佩戴任何章。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs étaient à pied et portaient leur insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

这两名观察员当时徒步巡逻,佩戴着联合国章和蓝贝雷帽。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour moi un honneur insigne de participer à cette session extraordinaire.

参加这一特别活动,我感到特别荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Le 31 décembre ont été distribuées 14 000 insignes à ruban rouge, destinées à favoriser la participation au programme.

到12月31日,分发了14 000个“红章,作为这一计划鼓励,以发动人们参加。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu l'insigne honneur et le privilège de servir sous sa présidence à divers postes.

我曾十分有幸在克林顿总统领导下工作,在其政府中担任若干职务。

评价该例句:好评差评指正

J'ai engagé dans la fabrication de cinq années de travail, le personnel de production professionnelle de l'insigne.

本人从事五年制卡工作,专业制作单位员工胸卡。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a établi de manière incontestable que les observateurs portaient l'insigne des Nations Unies et leurs bérets bleus.

联黎部确凿无疑地证实,观察员佩戴着联合国章和蓝贝雷帽。

评价该例句:好评差评指正

Cette occasion représente un jalon dans l'histoire de notre organisation et constitue une reconnaissance insigne de nos travaux.

这样机会是本组织历史上一个里程碑,也是对我们工作有力承认。

评价该例句:好评差评指正

Une cérémonie de remise des insignes a été organisée le 29 janvier pour les 38 premiers officiers du Groupe d'intervention rapide.

29日举行了该股第一批38名经过再培训业典礼。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire peut déterminer librement les insignes distinctifs lui permettant de marquer sa personnalité, aux côtés des emblèmes de la République.

这个领地可以制定允许它表明其自己特性单独标志,同共和国标志并列。

评价该例句:好评差评指正

Nous le félicitons sincèrement pour cette insigne et rare distinction qui lui a été décernée ainsi qu'au système des Nations Unies.

我们衷心祝贺他获得授予他和联合国系统这一杰出殊荣。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également le Juge Meron pour les services insignes qu'il a rendus tout au long de son mandat de Président.

我们还感谢梅龙法在担任庭长期间工作得十分出色。

评价该例句:好评差评指正

Mon Premier Ministre, M. Denzil Douglas, a eu l'insigne honneur de prendre la parole devant cet organe au nom de la CARICOM.

我国总理登齐尔·道格拉斯先生阁下非常荣幸地代表加共体在本机构发言。

评价该例句:好评差评指正

Les insignes de la République, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la loi (art. 5 de la Constitution).

乌兹别克斯坦经法律(《宪法》第5条)批准后,确定了国家象征――国旗、国和国歌。

评价该例句:好评差评指正

Ses membres portaient tous les mêmes insignes et étaient dotés des mêmes armes individuelles.

仪仗员戴同样肩章,扛同样枪。

评价该例句:好评差评指正

À Mitrovica (au nord), des maillots de corps étaient en vente sur lesquels figuraient l'insigne des forces spéciales serbes et l'inscription « Nous reviendrons au Kosovo ».

在米特罗维察北部,有人出售一种T恤衫,上面印有塞尔维亚特种部标志和“科索沃:我们会回来”字样。

评价该例句:好评差评指正

M. Ramantsoa (Madagascar) : L'insigne honneur me revient de prendre la parole aujourd'hui devant cette auguste Assemblée générale des Nations Unies consacrée au thème de l'habitat.

拉马南楚阿先生(马达加斯加)(以法语发言):今天我非常荣幸地在这次大会专门讨论人类住区问题特别会议上发言。

评价该例句:好评差评指正

M. von Pierer (parle en anglais) : C'est un grand et insigne honneur d'être ici aujourd'hui et d'avoir le privilège de prendre la parole devant vous.

冯·皮埃尔先生(以英语发言):我今天来到这里并有幸在各位面前发言是我殊荣。

评价该例句:好评差评指正

Distingués représentants, étant donné que la délégation du Bangladesh assume la présidence de la Conférence, j'ai l'honneur et le privilège insignes de représenter aujourd'hui l'Ambassadeur Iftekhar Chowdhury.

今天,在孟加拉国代表团担任本会议主席之际,我很荣幸地在这里代表伊夫特哈尔·乔杜里大使主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Le corps d'un soldat zambien en uniforme portant des insignes de l'ONU a été découvert le 16 juillet par une patrouille de la MINUSIL près de Rogberi.

16日,联塞特派团一支巡逻在Rogberi 附近发现一具着赞比亚军服、佩联合国标志尸骨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊架, 吊架(吊灯、花等的), 吊脚楼, 吊扣, 吊兰, 吊篮, 吊缆, 吊链, 吊笼, 吊楼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

On ne m'a pas donné cet insigne pour rien.

嘿我的徽章可不是白给的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Prends-les rouge et or pour aller avec son insigne, ricana George.

“给他买红色和金色相间的,配他的徽章。”乔治坏笑着说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Dans les années 1920, le Bleuet de France devient un insigne officiel.

1920年代,法国矢车菊成为官方象征。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa raison avait horreur de l’insigne folie qu’elle venait de commettre.

她的理智对她的这件极其荒唐的事情深感厌恶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle montra l'insigne en argent flambant neuf sur la poitrine de Percy.

她指指珀西胸前别着的那枚崭新的银色徽章。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il était déjà habillé, son insigne de préfet de Poudlard épingle sur son débardeur en tricot.

他已经戴整齐,级长的徽章别针织短背心上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il montre alors son insigne, et aussitôt les soldats arrêtent tout, le saluent et lui rendent les honneurs.

然后他展示了他的骑士徽章,士兵们立即停止了一切并向他致敬。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Avoir son nom dans les lignes d’un reportage du Journal de la grande production était un insigne honneur.

生产报》的通讯报道上露一下脸也是很光荣的事。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

Les insignes se vendent lors des manifestations et commémorations.

活动和纪念活动期间售小蓝花。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Son… Mais… Ron, tu n'es pas… Ron montra son insigne.

“他的… … 可是… … 罗恩,你该不是… … ?”罗恩举起了他的徽章。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il bombait la poitrine pour qu'elle ne puisse ignorer son insigne étincelant.

珀西走路的时候挺着胸,让她一眼就看见他那发亮的徽章。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mon insigne de préfet-en-chef a disparu, dit Percy en se tournant vers Harry.

“我的男生学生会主席徽章不见了。”珀西转身对哈利说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son magnifique insigne tout neuf et tout brillant de préfet.

“他那可爱的、崭新的、闪闪发亮的级长徽章。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était Lupin, le bon élève, c'est lui qui a eu l'insigne.

卢平是个好孩子,他得到了徽章。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa maturité politique et ses insignes succès académiques lui conféraient un profil rare et le destinaient à une carrière prometteuse.

像他这样政治上成熟、学术上又有造诣的人,是奇缺的,当然前途无量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans certains quartiers, dès qu'on voit un insigne, on s'y attaque.

某些街区,只要你看到一个徽章,你就会攻击它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les bras serrés autour du cou de Ron, elle couvrait de baisers son visage devenu plus écarlate que son insigne.

她用胳膊紧紧搂住罗恩的脖子,他脸上左一下右一下地亲着,罗恩的脸涨得比他的徽章还要鲜红耀眼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron n'avait pas demandé à Dumbledore de lui donner l'insigne de préfet.

罗恩并没有要求邓布利多给他级长的徽章。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il y a cent ans la Toison était un honneur insigne, mais alors elle eût passé bien au-dessus de sa tête.

一百年前,金羊毛勋章是一种无上的荣誉,但是那个时候他这种人是根本得不到的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione et Ron épinglèrent soigneusement sur leur poitrine leur insigne de préfet et Harry vit Ron regarder son reflet dans la vitre obscurcie.

她和罗恩仔细地把级长徽章戴胸前。哈利看见罗恩对着漆黑的窗户照了照自己的模样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊死, 吊死鬼, 吊索, 吊索滑车, 吊索滑车组滑轮, 吊索结, 吊索运输, 吊艇架拉起, 吊艇柱, 吊桶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接