有奖纠错
| 划词

1.Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.

1.今天,世界渴望建立样的公正。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous voudrions encourager vigoureusement l'instauration d'un tel dialogue.

2.我们强烈鼓励对话。

评价该例句:好评差评指正

3.Des progrès ont été réalisés dans l'instauration des organes municipaux.

3.设立自治市机构方面已经取得进

评价该例句:好评差评指正

4.Trois Constitutions ont été promulguées depuis l'instauration de la République.

4.国期间先后颁布了三部宪法。

评价该例句:好评差评指正

5.Une priorité majeure reste l'instauration de la primauté du droit.

5.剩余的个主要优先事项是建立法治。

评价该例句:好评差评指正

6.Prenons part à l'instauration de la gloire et de la beauté.

6.让我们在切光荣美丽中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

7.L'Australie fait sa part dans l'instauration d'un tel environnement.

7.澳大利亚正为种环境发挥其作用。

评价该例句:好评差评指正

8.Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.

8.导致无法建立人民所希望的全面公正平。

评价该例句:好评差评指正

9.En effet, son absence rend impossible l'instauration d'une paix durable.

9.的确,没有法律的至高无上,就不可能有持久的平。

评价该例句:好评差评指正

10.Elle fait obstacle à l'instauration d'une paix globale au Moyen-Orient.

10.它阻碍了中东全面平的前景。

评价该例句:好评差评指正

11.La participation des États-Unis est indispensable à l'instauration de la paix.

11.美国的介入对于平不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

12.Il attend avec intérêt l'instauration prochaine de telles zones dans ces régions.

12.它期待些地区在不远的将来建立无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

13.Il a préconisé l'instauration d'un environnement propice à l'agriculture durable.

13.该声明还呼吁为可持续农业创造有利环境。

评价该例句:好评差评指正

14.Les élèves blancs demandaient l'instauration d'un dialogue pour trouver une solution.

14.白人学生要求进行对话以便找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

15.Le développement durable est indispensable pour permettre l'instauration d'une paix durable.

15.可持续发平至关重要。

评价该例句:好评差评指正

16.C'est la seule voie pouvant mener à l'instauration de la paix.

16.是唯能够恢复平的道路。

评价该例句:好评差评指正

17.Leur existence n'est pas postérieure à l'instauration de l'embargo.

17.它们并非在规定禁运之后才出的。

评价该例句:好评差评指正

18.Quelles sont les conditions préalables à l'instauration d'une paix durable auto-entretenue?

18.确保自立持久平的先决条件是什么?

评价该例句:好评差评指正

19.Encourager l'instauration de liens entre les associations d'enseignants et les alphabétiseurs.

19.* 鼓励教员联合会同非正规教育辅导人之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

20.C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.

20.是我们形成长期群体感的第步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rectifieuse, rectiligne, rectilinéaire, rectinervé, rection, rectite, rectitude, recto, rectoclyse, recto-colite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

1.L'instauration des congés payés par le front populaire en 1936 va décaler ces dates.

1936年人民阵线实行带薪休假,休假日期。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

2.Dès hier, E.Ciotti demandait l'instauration de l'état d'urgence.

截至昨天,西奥蒂要求建立紧急状态。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

3.En 2014, il proclame l’instauration d'un régime totalitaire en Irak et en Syrie.

2014年,他宣布在伊拉克和叙利亚建立极权政权。机翻

「TV5每周精选(视频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

4.Ou un sujet plus consensuel, une réforme des institutions, l'instauration de la proportionnelle ?

或者一个更协商一致的话题,革制度,引入比例代表制?机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

5.Les Français semblent favorables à l’instauration d’une dose de proportionnelle ou la possibilité de référendum local.

法国人似乎赞成实行一定程度的比例代表制或举行地方全民投票的可能性。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

6.L'armée donne aussi un coup de main, une aide permise grâce à l'instauration de l'état d'urgence.

军队也伸出援助手,由于建立紧急状态,援助成为可能。机翻

「RFI简易法语听力 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

7.Tout cela suite à l'instauration d'un couvre feu par la présidente Ellen Johnson Sirleaf.

所有这一切都是在埃伦·约翰逊·瑟利夫总统实施宵禁后发生的。机翻

「RFI简易法语听力 2014年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

8.Son objectif, la chute du régime de Bachar al Assad et l'instauration d'un Etat islamique.

它的目标是巴沙尔·阿萨德政权的垮台和伊斯兰国家的建立机翻

「RFI简易法语听力 2013年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

9.ZK : En Argentine, des milliers de personnes réclament l'instauration d'un revenu universel.

ZK:在阿根廷,成千上万的人呼吁建立全民收入。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

10.L'instauration de ces frais montre que les négociations sont toujours ouvertes entre les deux gouvernements.

征收这些费用表明两国政府间的谈判仍机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

11.Selon les estimations, depuis l'instauration du titre 42, plus d'1,7 millions de personnes ont été expulsés par les États-Unis.

据估计,自第 42 条制定以来,已有超过 170 万人被驱逐出美国。机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

12.Objectif, l’instauration un système unique par points dès 2025 pour remplacer les 42 régimes existants et supprimer les régimes spéciaux.

目标,从2025年建立单点制,替代现有的42个方案,淘汰特殊方案。机翻

「RFI简易法语听力 2019年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

13.L'ONU demande l'instauration de " pauses" dans les combats autour de Raqa pour permettre aux civils de quitter la ville.

联合国呼吁" 暂停" 拉卡周围的战斗,以允许平民离这座城市。机翻

「RFI简易法语听力 2017年8月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

14.L'obstacle principal à l'instauration de relations normales entre les deux pays demeure l'embargo commercial qui vise Cuba depuis février 1962.

两国建立正常关系的主要障碍仍是自1962年2月以来对古巴的贸易禁运。机翻

「RFI简易法语听力 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

15.AC : Le président américain réagissait à l'instauration de la loi martiale dans les territoires ukrainiens récemment annexés par Moscou.

AC:美国总统对最近被莫斯科吞并的乌克兰领土实行戒严令作出反应。机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

16.Avec leurs yeux d'adolescents ou de petites filles, ils ont vécu la révolution de 1979 et l'instauration de la République islamique.

- 在青少年或小女孩的眼中,他们经历 1979 年的革命和伊斯兰共和国的建立机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

17.Pour certains producteurs et exportateurs, l'instauration d'un salaire décent reste conditionnée à une revalorisation du prix d'achat sur le marché européen.

对于某些生产商和出口商来说,体面工资的确定以欧洲市场购买价格的上涨为条件。机翻

「Afrique Économie」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

18.La République tchèque, la Hongrie, la Slovaquie et la Pologne se sont d'ores et déjà déclaré hostiles à l'instauration de quotas contraignants.

ZK:捷克共和国、匈牙利、斯洛伐克和波兰已经表示反对引入具有约束力的配额。机翻

「RFI简易法语听力 2015年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

19.Il est clair toutefois que l’instauration de l’état d’urgence rend l’intervention des militaires plus probable, surtout si les incidents violents se poursuivent.

而,很明显,紧急状态的建立使军事干预更有可能,尤其是在暴力事件继续发生的情况下。机翻

「RFI简易法语听力 2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

20.Ce vendredi, le ministre israélien de l'intérieur a proposé l'instauration d'un couvre-feu pour les palestiniens dans les zones où les attaques sont commises.

本周五,以色列内政部长提议在袭击发生地区对巴勒斯坦人实行宵禁。机翻

「RFI简易法语听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive, récursivité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接