有奖纠错
| 划词

Cet instructeur a un fort esprit de discipline.

师有很强纪律性。

评价该例句:好评差评指正

Tous les cours seront accessibles, sans instructeur, aux examinateurs toute l'année.

审评员全年内任何时候都可参加所有课程学习,但不提供员。

评价该例句:好评差评指正

M. Rindel nie avoir fait venir des instructeurs sud-africains au Libéria.

林德尔先生否认将其他南非带到利比里亚担任训练员。

评价该例句:好评差评指正

On a formé 3.672 instructeurs PROESA dans le cadre de 1 189 cours.

通过1 189个课程共训了3 672锻炼增强健康方案辅导员。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de former de nouveaux instructeurs qualifiés et d'assurer le recyclage des anciens.

员需要得到训练和证书;而老员需要得到训。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel du Bureau a observé les cours et assisté les instructeurs dans leurs prestations.

驻柬办事处工作员视察了这些训班并协助讲解员讲授课程。

评价该例句:好评差评指正

La phase I comporte un atelier de formation d'instructeurs.

第一阶段包括举办一个“练”讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Les instructeurs venaient des États-Unis, du Honduras et du Mexique.

员来自洪都拉斯、墨西哥和美国。

评价该例句:好评差评指正

Ces instructeurs étaient souvent fournis par les vendeurs d'armes.

有关外国官一般由军火商提供。

评价该例句:好评差评指正

Des instructeurs supplémentaires seront formés pour répondre à la demande future.

今后将增派更多员以满足今后需求。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays Parties, des instructeurs bénéficient désormais d'une formation.

一些缔约方还开始了对给训训。

评价该例句:好评差评指正

Des stages de formation d'instructeurs étaient également organisés de manière ponctuelle.

训班也临时举办,仅限于“练训练”班。

评价该例句:好评差评指正

L'instructeur réprimande les soldats.

官在训斥士兵。

评价该例句:好评差评指正

Y ont participé 53 étudiants et 4 instructeurs venant de plusieurs pays européens.

来自一些欧洲国家总共53学生和4员参加了该训班。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.

联刚特派团还在本期间向刚果国家警察112员发放了合格证书。

评价该例句:好评差评指正

Ils organiseront en octobre un stage de formation à l'intention des instructeurs militaires.

联几支助处军事顾问将于10月举办训员训练班。

评价该例句:好评差评指正

Des fonctionnaires de 22 États ont pu bénéficier de trois stages de formation pour instructeurs.

为22个州警官举办了三期训班。

评价该例句:好评差评指正

Le juge instructeur a immédiatement procédé à l'audition des personnes citées par l'auteur.

地方预审法官立即着手盘问撰文提出姓那些士。

评价该例句:好评差评指正

La Mission se félicite que l'on prévoie d'instituer la fonction d'instructeur de police.

核查团欢迎关于设立一个警察指导员终身职位建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a organisé un programme de formation des instructeurs axé sur l'utilisation de logiciels.

加海执法理事会执行了一个训员方案,重点是如何使用软件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


propényle, propepsine, propeptonurie, properdine, propergol, propérispomène, prophage, prophase, prophète, prophétesse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il est venu enquêter dans notre régiment, lui expliqua l’instructeur politique.

他是来调查,”政治指导员向她解释。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le capitaine Payrastre est pompier, instructeur au Centre d’Instruction de Villeneuve-Saint-Georges.

佩拉斯特是消防员,维尔诺沃•圣•乔治训练中心教官。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Les instructeurs avaient appris que «j'avais fait preuve d'insensibilité» le jour de l'enterrement de maman.

预审推事们知道了我在妈妈下葬那天“表现得麻木不仁。”

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Les Français eux-mêmes, à travers l'image de Marianne, se choisissent une mère nourricière et instructrice comme symbole républicain.

法国人自己,通过玛丽安形象,择一个养母和教母作为他们共和党象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Le scénario de l'incendie est écrit à l'avance et mis en pratique par les instructeurs.

- 火灾场景事先写好,由教员付诸实践。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Devant le magistrat instructeur, l'acteur a réitéré ses premières déclarations.

在调查法官面前,这位演员重申了他最述。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Cet instructeur suédois, qui revient des premières lignes, accepte de nous donner quelques détails.

这位刚从前线归来瑞典教官同意向我们介绍一些细节。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 20145月合集

Voix d’un instructeur : Allez, on continue.

教師之聲:來吧,讓我們繼續前進。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

La dépouille de l'apprenti avait été retrouvée un an plus tard, mais celle de l'instructeur demeurait introuvable.

后,学徒尸体被发现,但教官尸体仍然无法追踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le tireur, c'est lui, R.Card, 40 ans, réserviste dans l'armée et instructeur certifié pour armes à feu.

- 枪手就是他,R.Card,40 岁,陆军预备役军人和经过认证枪械教练。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Ses réseaux sont profondément implantés sur le continent, comme ici, en Centrafrique, où ces instructeurs forment des combattants.

网络深深扎根于非洲大陆,就像这里中非共和国, 这些教官在那里训练战士。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

Cet instructeur aviateur avait disparu le 6 mai 1962 alors qu'il formait un cadet au vol sur Fouga Magister.

这名飞行员于19625月6日在训练一名学员在Fouga Magister上飞行时失踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

En ce moment, notre instructeur enchaîne les vols, jusqu'à 6 par jour, avec une priorité: la sécurité.

- 目前,我们教练正在链接航班,每天最多 6 班,有一个优先事项:安全。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20132月合集

Les instructeurs militaires chargés de soutenir la formation et la réorganisation des forces armées maliennes devraient être déployés avant fin mars.

支持马里武装部队训练和重组军事教官预计将在3月底之前部署。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Elles sont démontrées par les instructeurs français et répétées X fois jusqu'à ce que les militaires ukrainiens les maîtrisent le mieux possible.

这些动作由法国教官演示并重复X次,直到乌克兰士兵尽可能掌握它们。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le caporal instructeur qui les commandait leur ressemblait aussi. Ce devaient être, et c’étaient, en effet, douze frères qui paradaient sous les ordres du treizième.

指挥他们那个教练排长也和他们面孔长得一模一样。他们大概是12个弟兄在一个老大哥指挥下进行大会操,后来问起事实,果真如此。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Lorsque tu t’écartais du groupe, que tu ne t’investissais pas totalement dans le progrès, combien de fois l’instructeur Wang et moi-même t’avons tendu la main ?

针对你脱离群众,不积极要求进步倾向,我和指导员都多次找你谈过,想帮助你?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ici, l'avocat m'a coupé et a paru très agité. Il m'a fait promettre de ne pas dire cela à l'audience, ni chez le magistrat instructeur.

说到这儿,律师打断了我,显得激动不安。他要我保证不在庭上说这句话,也不在预审法官那儿说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quelque temps après on apprit que le comte de Morcerf, c’était le nom qu’il portait, était entré au service d’Ali-Pacha avec le grade de général instructeur.

不久,就听说德蒙尔瑟夫伯爵,这是他新名字,已在阿里帕夏总督手下服务了,职位是准将。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229月合集

Sans compter les bagarres devant les cars censés emmener les hommes vers les centres de formation, ou des propos hurlés aux visages de citoyens par des officiers instructeurs à court d'arguments.

更不用说在公共汽车前打架应该把这些人带到训练中心,或者教官们在没有争论情况下当着市民面大喊大叫话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle, propranol, propranolol, propre, propre à, proprement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接