有奖纠错
| 划词

On l'a insulté, il n'a pas cillé.

别人辱他, 他一声不吭。

评价该例句:好评差评指正

Une garde était arrivée et les avait insultées.

一名女看守过来把一顿。

评价该例句:好评差评指正

Il a même directement insulté deux de mes colocataires de la sorte.

他甚至用同样的方式辱另外两个房客。

评价该例句:好评差评指正

Comment ça se fait que tu as commencé à insulter les gens ?

你怎么起人来

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la liberté de parole n'autorise pas quelqu'un à insulter autrui.

言论自由权并不意味着一个人有权侮辱他人。

评价该例句:好评差评指正

Il a refusé, et M. M. l'a insulté ainsi que sa famille.

申诉人拒绝,M.先生辱他和他的家人。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient assené des coups sur le véhicule de Mme Nasraoui et commencé à l'insulter.

据报告,治安部队拍打Nasraoui女士的辆,张口对

评价该例句:好评差评指正

La requérante affirme avoir été insultée, frappée à maintes reprises et soumise à des décharges électriques.

据称受到凌辱、反复打和电击。

评价该例句:好评差评指正

Si elles demandent à leur partenaire d'utiliser un préservatif, elles risquent d'être insultées et battues.

如果要求使用安全套,就有可能遭受虐待和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont insulté les membres de cette famille et tué par balle Mindia Gegerdava.

侮辱该家庭,开枪打死Mindia Gegerdava。

评价该例句:好评差评指正

À la sortie de l'aéroport, deux policiers en civil l'auraient frappée et insultée.

据报告,在机场出口,两名便衣警察对打和污辱。

评价该例句:好评差评指正

Il a été battu, insulté et maintenu dans l'eau pendant plus d'une journée.

他遭到打、侮辱,并被浸在水里一天多。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait reçu des coups, notamment de matraque, et aurait été insulté par des enquêteurs.

据称,他曾遭一些刑侦人员的打,特别是用警棍的打和辱

评价该例句:好评差评指正

Agir ainsi revient à insulter non seulement les femmes mais le genre humain tout entier.

这不仅是对妇女的侮辱,而且是对整个人类的侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.

据说受到打和污辱,并受到威胁说不许报告此事。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils parlent d'aide, ils nous insultent.

当他谈到援助时,他是在侮辱我

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 16 de la loi sur l'enseignement obligatoire, il est interdit d'insulter ou d'agresser les enseignants.

《义务教育法》第l6条规定:“禁止侮辱、打教师,禁止体罚学生”。

评价该例句:好评差评指正

L'article 295.A applique les mêmes sanctions pour toute insulte ou intention d'insulter visant les croyances et sentiments religieux.

第295. A条规定,对于任何侮辱或企图侮辱宗教信仰和宗教感情者给予同样的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Durant cet interrogatoire, il est jeté au sol, reçoit des coups de pied et est insulté.

在审问时,他被推倒在地上,被脚踢并受到侮辱。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'auteur aurait pu demander une protection judiciaire s'il s'était senti insulté par ces discours.

相反,如果提交人感到这些讲话对他是种侮辱,他应该请求司法保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


resalir, resaluer, resanite, resarcir, rescapé, resceller, rescindable, rescindant, rescindante, rescinder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cette misérable vient d’insulter monsieur le maire.

“这贱人刚才侮辱了市长先生。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors : Excusez-moi de vous avoir insulté !

或者是 Excusez-moi de vous avoir insulté 抱歉羞辱了你!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

A-t-on jamais vu des tantes pareilles qui insultent l’ouvrier !

谁见过这般人,竟敢污辱一个工人!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette fois, il n'y avait plus de doute, d'Artagnan était réellement insulté.

这一确凿无疑了,达达尼昂觉得真是受到了侮辱。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

A-t-il réfléchi, lui, pour insulter mon père ?

在侮辱家父以前,可没有进行什么考虑。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur, vous insultez à la majesté de la justice.

“先生,您藐视法律尊严。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ne t'avise pas d'insulter ma mère, Potter !

“你竟敢侮辱我妈妈,波特。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils demandaient une rançon pour le libérer, mais quand César a appris la somme exigée, il a été insulté.

们要求用赎金赎,但当恺撒知道了需要金额,感觉受到了侮辱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, elles les insultent, se moquent d'eux ou… les frappent.

所以这些人会侮辱同性恋者、嘲笑们,或者是… … 打们。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ça permet par exemple de créer des religions qui durent super longtemps, mais aussi d'insulter les gens sur Internet.

例如,它创造了持续了很长时间宗教,但也可以在互联网上以此来侮辱人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elles entouraient le cadavre encore chaud, elles l'insultaient avec des rires.

她们围着还没冷却尸体,嘲笑着辱骂着

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Non, répondit Harry qui pensa au professeur Trelawney et se sentit insulté.

“没有。”说,想到特里劳妮教授,觉得受了侮辱。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous aimez vous faire insulter ? Vous pleurez souvent le soir dans votre lit ?

你喜欢被侮辱吗?你晚上时候会在床上哭嘛?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Insulté par un joueur italien, le si doux Zidane réplique par un coup de tête.

性情温和宽厚齐达内因不堪意大某球员辱骂而愤起还击,一头撞向对方。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Partout où Harry apparaissait, on le montrait du doigt, on l'insultait à haute voix.

不管走到哪里,人们都对指指点点,而且说一些侮辱话时也并不把声音放低。

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Un Sudiste: Mes amis! Les Yankees nous insultent!

朋友们!北佬竟辱骂我们!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tous les marchands de coco faisaient l’œil ! Il fallait venir dans les mines à poivre pour être insulté !

所有做生意家伙都懂要招部主顾!来到这地方是为了遭受奚落!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les partenaires violents peuvent t'avoir traité de stupide ou d'ignorant, ou t'avoir insulté sur un ton faux et affectueux.

暴力伴侣可能会说你愚蠢或无知,或者用一种虚假而深情语气侮辱你。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous insulter, moi ! dit lord de Winter avec mépris ; en vérité, madame, croyez-vous que ce soit possible ?

“侮辱您,我!”温特勋爵轻蔑地说,“说实话,夫人,您以为这可能吗?”

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Il l’envoyait se coucher sans feu, lui apprenait à boire de grands coups de rhum et à insulter les processions.

要儿子冬天睡觉不生火,教大口喝甘蔗酒,看见教堂游行队伍就说粗话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résécable, résection, réséda, resédimentation, réséquer, réserpine, réservataire, réservation, réserve, réservé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接