有奖纠错
| 划词

1.Commuter le jouet à la position "OFF" avant d'insérer des batteries.

1.安装电池玩具上的电源开关拨到“OFF”(关)的位置。

评价该例句:好评差评指正

2.Enfin, si vous enlevez le tag que j'ai inséré, ne le prenez pas de sens.

2.最后,如果您取出我插入的标签那就没有意义了。

评价该例句:好评差评指正

3.Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.

3.对症下药,青铜插入在严峻管之前,拼贴。

评价该例句:好评差评指正

4.Leurs contributions ont été insérées dans divers documents pertinents.

4.这些成员的投入均分别列入各项相关文件。

评价该例句:好评差评指正

5.Les explications correspondantes seraient également insérées dans le Guide.

5.《指南》中通过讨论对这一提法予以支持。

评价该例句:好评差评指正

6.Les dispositions voulues ont été insérées dans le Manuel des achats.

6.相关条款列入《采购手册》。

评价该例句:好评差评指正

7.S'il y a lieu, les observations additionnelles des délégations seront insérées.

7.附上各代表团的其他评论意见。

评价该例句:好评差评指正

8.Le projet d'article 89 a été inséré en réponse à cette demande.

8.第89条草案就是响应该项求而插入的。

评价该例句:好评差评指正

9.Le terme « sexe » y a été inséré en vertu d'un amendement récent.

9.最近对这一条款进行了修正,加入了“性别”一词。

评价该例句:好评差评指正

10.Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.

10.在原有文字中插入的文字以粗体显示。

评价该例句:好评差评指正

11.Il s'agit d'une nouvelle disposition à insérer après l'article 14.

11.这是一项拟插入第14条之后的新条文。

评价该例句:好评差评指正

12.Un paragraphe concernant le règlement intérieur sera inséré après un exposé du Secrétariat.

12.在听取通报情况之后,有一段关于议事规则的内容。

评价该例句:好评差评指正

13.La recommandation 1 sera donc insérée ici dans la version finale du Guide. ]

13.因此,在指南的终稿中,在此插入建议1]。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Groupe de travail voudra peut-être examiner les éléments à insérer dans cette clause.

14.工作组似宜审议这一条款拟载列的目的。

评价该例句:好评差评指正

15.Des points de suspension «  » ont été insérés, le cas échéant, pour éviter les répétitions.

15.在适当之加插省略号“……”以避免重复案文。

评价该例句:好评差评指正

16.Le mot “exceptionnellement” a été inséré après les mots “le tribunal arbitral peut”.

16.“在例外情形下”这几个字放在了“仲裁庭可”这几个字之后。

评价该例句:好评差评指正

17.Indicateur b), après le mot « recommandations », insérer les mots « acceptées et ».

17.在绩效指标(b)中,在“采纳的”一词前加上“接受和”。

评价该例句:好评差评指正

18.La Commission a confirmé cette interprétation et a décidé de l'insérer dans le Guide.

18.委员会确认了这一谅解,并决定应其列入指南。

评价该例句:好评差评指正

19.Les mots « opérateurs de traitement de texte » ont été insérés ultérieurement par le Secrétariat.

19.“文本理员”一词是后来插入的。

评价该例句:好评差评指正

20.Or je remarque que votre demande ne s'insère pas dans le cadre de votre compétence.

20.然而,我注意到你的要求超越你的职权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excentriquement, excepte, excepté, excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Pour la première fois, on insérait quelques séquences parlées et chantées dans un film muet.

第一次,我们插入了一些口语和歌唱在一部无声电影中。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Ainsi, tu peux voir comment l'utiliser, comment ce vocabulaire s'insère naturellement dans les dialogues.

这样,你可看到如何使用这些词这些词如何自然地融入对话中。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

3.2e problème : s'insérer dans ce monstre sans y laisser sa vie.

进入这个怪兽,而不丧命。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.On insérait le billet. « Retournez votre billet » affichait l'appareil.

车票被进去 机器上显示 " 退票" 。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

5.En gros, on s'insère dans la situation pour la juger.

总体来说,我们在情况里判断。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

6.Y'a une petite coche qui... qui s'insère pour que ça tienne puis là tout d'un coup ça casse.

有个小槽口… … 附在那上面,齿轮得固定住,然后突然就断了。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

7.Je voudrais justement insérer ces photos dans mon journal intime que je tape à l’ordinateur.

我想这些照片放在电脑里的个人日记里。

「实用法语听力指导与练习」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.Pour la 1re fois, on insérait quelques séquences parlée et chantées dans un film muet.

第一次,我们插入了一些声音和歌曲在一部无声电影中。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Utilisez ce filtre en verre fumé, dit-il en insérant l'objet devant l'oculaire du télescope.

“加上这片烟熏的滤镜。”说到望远镜的目镜前。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Harry inséra la lame du couteau de Sirius dans l'interstice entre la porte et le mur.

这时哈利把小天狼星的小刀插进了门缝。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

11.Si tu n'insères pas les cartes de face du même côté que le petit carré, t'en fais pas.

如果你插入的牌不是牌面朝上,和小正方形不是同一面,不用担心。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.Étape 2: insère une balle à l'intérieur de la boîte et referme-la avec du ruban adhésif.

在盒子里面一个球,用胶带封住。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

13.Ils ont détourné les appareils pour y insérer des petites charges.

他们设备转移到插入小负载。机翻

「JT de France 2 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

14.Une bonne coulée verte, c'est une coulée verte qui s'insère dans un ensemble urbain harmonieux.

良好的绿流,是适合和谐城市整体的绿流。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

15.Coller un élément, c'est l'insérer dans un texte ou dans un espace ouvert pour l'occasion.

粘贴一个元素就是插入到文本中或插入到一个开放的空间中。机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

16.Elle se précipita dans sa voiture et inséra fébrilement la clé de contact ; le moteur se mit à tourner.

玛丽匆忙坐进了车里,迅速地发动了汽车,引擎已经启动。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
法语词渐进(完美级)

17.Un encart publicitaire a été inséré dans le magazine.

• 广告插页已插入弹匣中。机翻

「法语词渐进(完美级)」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

18.Il ne vient que pour déverser le blâme, et ensuite il fera insérer des articles dans les journaux du libéralisme.

他们是为了找茬儿才来的,然后就在自由党的报纸上写文章。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

19.Il fallait donc l'insérer dans la fente pour que date, heure et nom de la gare puisse être imprimés dessus.

我们必须把车票插入插槽,这样上面才能印上日期、时间和车站名称。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

20.Insérer le porte-filtre dans le groupe infuseur.

过滤器支架插入输液器组。机翻

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excitable, excitant, excitateur, excitation, excitatrice, excité, exciter, excitomoteur, excitomotrice, exciton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接