有奖纠错
| 划词

Elles ont fait valoir que les lois nationales pénales requéraient un élément d'intentionnalité dans la commission des crimes.

他们指出,有关国家的刑法要求在犯罪行为中含有意图的因素。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter un nouveau critère dans la démonstration de l'intentionnalité ne ferait qu'alourdir la charge de la preuve pesant sur les plaignants.

在增个必须表明意图的标准,只使举证更困难。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a suggéré d'élaborer une clause générale donnant aux États la possibilité d'introduire les éléments d'intentionnalité requis par leurs lois pénales respectives.

另外还有人建议,该规般性条款,即各国引入其本国刑法所要求的意图要素。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont estimé que l'élément d'intentionnalité criminelle était implicite dans le projet de définition, et qu'un élément d'intentionnalité supplémentaire («dol spécial») n'était pas nécessaire.

些与会者认为,义草案里已经暗含了犯罪意图这要素,没有必要再个意图因素。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a remarqué que cet article serait plus clair si un élément d'intentionnalité était inséré dans la définition des disparitions forcées, à l'article 1er.

国代表团指出,若在第1条的强迫失踪义中意图成分,条款则会更清楚。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des questions clefs qui méritaient un examen approfondi, on a cité l'intentionnalité, les effets juridiques des actes unilatéraux et leur compatibilité avec le droit international.

有人提出,意图、单方面行为的法律效力及其与国际法致的问题,是该专题中予深入考虑的些核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour graduer les sanctions dans les limites établies, il faut s'en tenir à la gravité du cas, au manque de surveillance, aux carences ou insuffisances des mécanismes de prévision et à l'intentionnalité ou au degré de négligence encouru.

为了在规的限制内量刑,还需要考虑:案情的严重性、缺少监测、预防机制有缺失或不完善,是否故意失职以及失职的程度。

评价该例句:好评差评指正

Le silence ne peut être considéré un acte unilatéral au sens strict du terme étant donné qu'il est dépourvu de tout caractère d'intentionnalité; de même, l'estoppel ne constitue pas en soi un acte juridique, mais plutôt l'une des conséquences possibles d'un acte unilatéral.

按照沉默这词的严格意义,不视沉默为单方面行为,因它完全没有意图,也不视禁止改口为法律行为,而视为单方面行为可产生的后果之

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail rappelle au Gouvernement son Observation générale sur la définition de la disparition forcée; en particulier, l'intentionnalité est sans pertinence puisque tout acte conduisant à une disparition forcée a pour conséquence de soustraire la personne qui le subit à la protection de la loi, quel que soit l'objectif poursuivi.

工作组提醒美国政府注意其对强迫失踪的义的般性评论,特别是,任何强迫失踪行为都会造成有关人员失去法律保护,不论所追求目的是什么;从这个意义来说,意向性完全没有关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calice, Calicebus, calicectasie, caliche, Caliciaceae, caliciforme, calicin, calicinal, Calicium, calicivirus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

On a toléré, on a laissé se développer, et il n'y a pas d'intentionnalité économique en termes de développement dans cet essor de la fête.

人们接受、允许,而且对于这种狂欢节,并没有经济上的意图。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais les traces ne sont pas sûres, les intentionnalités ne sont pas établies, les preuves ne sont pas là.

但痕迹不意性不成立,证据不存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


californium, Caligidae, Caligus, Calimeris, câlin, caliner, câliner, câlinerie, calingastite, calinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接