有奖纠错
| 划词

Nous ne savons pas si cette omission est intentionnelle.

不清楚这种忽略是有意为之。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette anomalie non intentionnelle sera rectifiée.

我们希望这个无意的反常现象得到纠正。

评价该例句:好评差评指正

Des PCB sont également formés de façon non intentionnelle dans certains processus thermiques et chimiques.

在一些热工艺和化学工艺中也无意地形成多氯联苯。

评价该例句:好评差评指正

Les lois pénales générales en vigueur permettent déjà de sanctionner la transmission intentionnelle.

尽管这种案件确有发生,但已经有惩处这种有害行为的刑法。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus tôt, cela s'applique également aux polluants organiques persistants produits de façon non intentionnelle.

如上所述,这也适用于无意生产的持久性有机污染物的情况。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe que l'objectif apparent de cette élimination physique intentionnelle soit la sécurité de la région.

故意毁灭生命这一公开目标是区域安全并不要。

评价该例句:好评差评指正

Il a observé que la non exécution devait constituer une contravention essentielle et intentionnelle.

法院称,不履构成根本违反合同,因为这必然是故意行为。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, diverses utilisations passées ou utilisations non intentionnelles de PeCB sont signalées dans la documentation

但是,该文献提了五氯苯在过去的多种使用或非有意使用。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport fournit une évaluation complète des blessures non intentionnelles aux enfants et les moyens de les prévenir.

该报告全面评估了非故意造成的儿童伤害事故,并阐述了预防这些伤害事故的措施。

评价该例句:好评差评指正

La législation du pays doit identifier clairement les formes intentionnelles ou non intentionnelles que peut prendre la discrimination.

立法中必须明确指明蓄意与非蓄意歧视两者。

评价该例句:好评差评指正

Comme le montre cet exemple, les conséquences de la convergence de discriminations peuvent être non intentionnelles, ou imprévues.

象这个例子所显示的,交互联系的歧视的后果可能不是有意的或计划的。

评价该例句:好评差评指正

Un orateur s'est déclaré en faveur d'une déclaration de haut niveau sur les émissions non intentionnelles de mercure.

一位发言者表示支持针对汞的无意排放问题发表一项高级别宣言。

评价该例句:好评差评指正

La science a donné l'alerte alors que la mobilisation se fait plus déclamatoire qu'active, plus intentionnelle que réelle.

科学已敲响警钟,不过,在动员方面,言辞多于行动,意图多于现实。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que les différents régimes de sanctions soient ciblés a permis de réduire sensiblement leurs retombées non intentionnelles.

现有制裁制度的目标明确,这种性质导致意外后果大大减少。

评价该例句:好评差评指正

La transmission intentionnelle du VIH à autrui est un acte de malveillance qui doit être sanctionné.

蓄意向他人传播艾滋病毒的恶意行为,理得到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 2 000 enfants dans les pays à revenu faible ou intermédiaire meurent chaque jour de blessures non intentionnelles.

每天中低收入国家超过2,000名儿童死于意外伤害。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, depuis quelques années, les risques d'utilisation non intentionnelle ou accidentelle des armes nucléaires, loin de s'atténuer, ont augmenté.

然而,在近几年,无意的或意外使用核武器的风险有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Tout vol ou toute perte (intentionnelle ou non) de matières radioactives ou nucléaires peut être ainsi repéré.

利用这一制度可以查出放射性材料核材料被盗和丢失(蓄意或无意)的情况。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination au sens de la Convention comprend la discrimination délibérée ou intentionnelle et la discrimination de fait.

根据《公》,歧视包括有针对性的或蓄意的歧视,以事实上的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'un acte donné constitue un acte de violence familiale, il faut qu'il soit commis de manière intentionnelle.

构成家庭暴力的行为必须是故意所为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


johannsénite, johjakarta, johnbaumite, johnite, Johnius, johnstonite, johnstonotite, johnstrupite, johusomervilléite, joie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et là, la pratique intentionnelle va perdre tout son sens.

,有意练习就毫无意义了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut avoir une pratique délibérée, ça veut dire une pratique «intentionnelle» .

需要进行有意练习,这意味着进行有目练习。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour ce faire, il est interdit d'utiliser ses patins ou son corps pour diriger la rondelle de manière intentionnelle.

要做到这一点,禁止使用你鞋或身体故意引导球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Parfois, ils le lâchent directement dans l'atmosphère, de manière intentionnelle.

他们故意把它直接扔到大气中,。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les méduses-boîtes sont des nageuses intentionnelles, ce qui signifie qu'elles peuvent se propulser dans votre direction, contrairement à d'autres types de méduses qui flottent simplement avec le courant.

箱型水母是有目者,这意味着它们可以向您方向前进,而不像其他类型水母那样只是随波逐流地漂浮。

评价该例句:好评差评指正
恋爱先生 法语版

Les gens rancuniers sont souvent obsédés par une remarque non intentionnelle d'une autre personne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jointoyage, jointoyer, jointoyeur, jointure, joint-venture, Joinville, jojo, jojoba, joker, jokukuite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接