有奖纠错
| 划词

1.Le gardien a intercepté le ballon.真人慢速

1.守门员把球截住

评价该例句:好评差评指正

2.Un voilier avec deux Français a été intercepté par des pirates au la...

2.两名法国人在亚丁湾索马里海域遭劫持(视频).

评价该例句:好评差评指正

3.Intercepté mardi au centre de tri de Montpellier, le courrier contenait une munition.

3.周三,法国蒙彼利埃邮局分检中心截获夹带子弹恐吓信。

评价该例句:好评差评指正

4.Deux véhicules immatriculés en Ouganda ont été interceptés par le FNI à Djalasiga.

4.民族阵线在Djalasiga阻截两辆在乌干达注册汽车。

评价该例句:好评差评指正

5.Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.

5.我们荣誉,咱们必须要截住Aurore号。

评价该例句:好评差评指正

6.L'essentiel a été intercepté par l'Inde.

6.印度缉获其中绝大部分。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle aurait été interceptée et pillée par l'armée iraquienne.

7.据称这批货物遭到伊拉克军队拦截洗劫。

评价该例句:好评差评指正

8.L'arrière intercepta le ballon.

8.【体育】后卫把球截住

评价该例句:好评差评指正

9.Le seul endroit où nous pouvons les intercepter est leur point de départ.

9.其出发地是唯可以截获他们地点。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Iraq essaie inlassablement d'intercepter toutes les communications, vocales ou électroniques.

10.伊拉克直不屈不挠地试图监听视察人员所有语音电子通讯。

评价该例句:好评差评指正

11.En avril, un véhicule du Programme alimentaire mondial a été intercepté par des bandits au «Puntland».

11.份,世界粮食署部车辆被“潘特兰”匪徒劫持。

评价该例句:好评差评指正

12.Les outils élaborés servent à générer diverses trajectoires possibles pour intercepter les objets géocroiseurs.

12.所开发工具被用于绘制若干可能近地天体拦截轨道。

评价该例句:好评差评指正

13.Sa voiture a été interceptée par un autre véhicule occupé par six agents israéliens infiltrés.

13.汽车被辆载有六名以色列便衣特工汽车拦截

评价该例句:好评差评指正

14.Dans un seul raid, nos autorités ont intercepté 1 350 kilogrammes d'héroïne.

14.仅在次搜查行动中,我国当局截获1 350千克海洛因。

评价该例句:好评差评指正

15.Les autorités du pays tiers ont intercepté l'une des cargaisons à destination de l'Iraq.

15.其中次运输零部件在前往伊拉克途中被第三国主管部门截获。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces personnes sont automatiquement interceptées à leur arrivée, l'agent d'immigration étant habilité à les détenir.

16.这些人员在入境时,会自动报警,移民官员即可扣押。

评价该例句:好评差评指正

17.On ignore ce que sont devenus les autres membres de la LND également interceptés à la gare.

17.从火车站被带走其他民盟领导人下落不明。

评价该例句:好评差评指正

18.Certaines de ces sources sont techniques, notamment des communications téléphoniques interceptées et des photos prises par satellite.

18.有些材料是通过技术手段获得,例如截取电话谈话录音卫星照片。

评价该例句:好评差评指正

19.Celle-ci est interceptée par la Licorne.

19.这支巡逻队遭到独角兽部队拦截。

评价该例句:好评差评指正

20.Certains sont capables d'intercepter d'autres missiles.

20.有些导弹具有某种程度拦截入侵导弹能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Mais sur la route, le 17e est intercepté par la colonne du général Lacroisade.

但在路上,17号军团被拉克鲁瓦塞德将军队伍拦截

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

2.Vous avez de la chance que je sois le premier à intercepter votre message.

我首先收到信息是你们文明幸运。

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Heureusement, la police l'a intercepté 2 ans plus tard alors qu'il tentait de la vendre.

幸运是,两年后他想卖掉它时,被警方截获

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

4.Grand Dieu ! qui les aura interceptées ?

“伟大天主啊,谁把这些信截了?”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

5.En ce moment une ombre rapide passa interceptant le jour.

正在这时,一个影子掠过了洞口。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.La voûte formée par les tilleuls, fort bien taillés, interceptait la vue.

椴树修剪得成一个拱顶,挡住了视线。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

7.Aucun vaisseau de la flotte ne pourrait intercepter le Sélection Naturelle avec une telle accélération.

舰队何其他舰只,都不可能追上在‘前进四’状态下加速‘自然选择’号。”

「《体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

8.Dans ce cas, revenons aux informations interceptées.

那我们回到被截留信息上来吧

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.– J'étais justement en train de dire à Ron… Et si quelqu'un avait essayé d'intercepter Hedwige ?

“我刚才还对罗恩讲… … 会不会有人拦截海德薇?

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

10.Deux pilotes seuls à bord ne pouvaient rien tenter d'autre que suivre la sonde sans pouvoir l'intercepter.

每艘船上只有两名乘员,只能跟踪目标,根本不可能进行拦截行动

「《体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Pour faire la guerre ou déjouer des complots, ils se déguisaient, écoutaient aux portes ou interceptaient des courriers.

为了发动战争或挫败阴谋,他们乔装打扮,窃听,或截获邮件等。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

12.De plus, des vaisseaux humains pourraient voler en parallèle avec lui, et il devrait pouvoir être intercepté sans peine.

同时,在这个速度上,人类太空飞行器可以与它并行飞行,就是说,可以出动飞船拦截它了。

「《体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

13.Vous avez eu de la chance que je sois le premier à intercepter votre message.

我首先收到信息是你们文明幸运。

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

14.Le missile est entré en Pologne sans être intercepté.

导弹没有被拦截就进入了波兰机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

15.À cette vitesse, il est quasiment impossible de les intercepter.

以这种速度,想要拦截他们几乎是不可能机翻

「TV5每周精选(视频版)2024年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

16.Selon les autorités, ce serait un missile russe intercepté par la défense antiaérienne.

据当局称,这将是一枚被防空系统拦截俄罗斯导弹。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

17.Généralement, les roquettes sont interceptées par la défense antiaérienne mais pas cette fois.

通常火箭弹都会被防空系统拦截,但这次不会。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

18.Le missile a suivi sa cible et n'a pas réussi à l'intercepter.

导弹跟踪了它目标,但未能拦截机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

19.En moyenne, une dizaine de trafiquants sont interceptés dans les airs chaque année en Europe.

- 欧洲每年平均有约十名贩运者在空拦截机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

20.Je vous informe que nous avons récupéré l'intégralité des messages trisolariens interceptés par la frange adventiste.

现在告诉你,我们已经得到了被降临派截留全部体信息。

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥斯特罗尼西亚语族(的), 奥斯特瓦尔德, 奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接