有奖纠错
| 划词

Attention! Il y a l'interdiction de séjour.

注意!这里是剥夺居留权。

评价该例句:好评差评指正

Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.

禁行和必行的交通信号是必须执行的。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction sera effective à partir du 1er janvier 2012.

禁令20121月1日起实施。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons ouverts quant à une interdiction graduelle.

但是,我们不反对分阶段实现最终禁地雷的目标。

评价该例句:好评差评指正

Ce décret précise les interdictions visées dans la résolution.

这一法令进一步具体阐明该决议中的禁事项。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité entre époux signifie l'interdiction de toute discrimination.

配偶双方的平等意指禁任何歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁外出现。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous efforçons de promouvoir leur interdiction et leur élimination.

我们尽一切努力促进禁和销毁这种地雷。

评价该例句:好评差评指正

Là-bas, il ya une place, mais il ya aussi un panneau d'interdiction.

那边有个广场,但也有禁停标志。

评价该例句:好评差评指正

Peu d'États souhaiteraient limiter l'interdiction à la production future.

少数国家要求只禁未来生产。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria est favorable à l'interdiction complète des essais nucléaires.

尼日利亚支持彻底消除核试验。

评价该例句:好评差评指正

Environ 160 581 employés sont visés par cette interdiction.

大约160 581名医院和家庭护理雇员受到这种禁的约束。

评价该例句:好评差评指正

Le Traité établit une norme internationale concernant l'interdiction des essais.

该条约制订了禁试验的国际准则。

评价该例句:好评差评指正

Les démarches entreprises pour contester cette interdiction n'auraient pas abouti.

据报告说,为推翻这项禁令采取的措施未获得成功。

评价该例句:好评差评指正

La pratique montre clairement que l'Arménie a contrevenu à cette interdiction.

事实清楚地表明,亚美尼亚违反了这一禁

评价该例句:好评差评指正

Mon pays reste également attaché à l'interdiction complète des mines antipersonnel.

我国仍然致力于全面禁杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence sur le désarmement devrait commencer à travailler sur cette interdiction.

裁军谈判会议现在就应为禁生产此种材料而开始工作。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, cette cascade d'interdictions bancaires n'est pas une coïncidence.

在阿桑奇眼里,银行的经济封锁不是一种巧合。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune interdiction, pour les femmes rurales, de créer des coopératives.

在组织合作社方面对农村妇女没有任何障碍。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ensuite suspendu cette interdiction pendant trois mois, ce qui est insuffisant.

该禁令后来取消了,但只取消了三个月,这点时间根本不够。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


participiale, participialement, particulaire, particularisation, particulariser, particularisme, particulariste, particularité, particule, particulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Déjà, on peut commencer par respecter les interdictions.

我们可以从遵守禁令开始。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Le Parlement maintient son interdiction, mais Parmentier ne désespère pas.

议会仍然坚持禁令,但帕门蒂埃并没有放弃。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Vietnam d’annoncer l’interdiction des produits contenant du glyphosate.

越南便宣布禁止使含有草甘膦的产品。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce nouvel adversaire peut donc être ressenti comme une interdiction d'exister.

他们可能会觉得这个新对手是禁止存在的。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Respectez les interdictions de téléphoner dans certains endroits, par exemple les cinémas.

遵守某些场所禁止打话的要求,比如

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Vous proposez d'inscrire dans la constitution l'interdiction de présenter un budget indépendant.

你建议在宪法中加入禁止提出独立预算的规定。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quiconque fera du chahut pendant mes cours sera immédiatement renvoyé avec interdiction de revenir.

“任何要在我的课堂上调皮捣蛋,我就请他出去,永远不准他再进来。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour vous protéger, vous pouvez demander une interdiction volontaire de jeu.

为了保护自己,你可以申请自愿禁止赌博。

评价该例句:好评差评指正
法语会话

Il est une interdiction de quelques mois seulement.

就禁止几个月。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

C'est une interdiction de quelques mois seulement.

这只是一项几个月的禁令。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Donc, j'avais interdiction de lâcher un seul point.

因此,我绝不能放弃任何一分。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je suis pour l'interdiction du voile dans l'espace public.

我赞成在公共场所禁止戴面纱。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ainsi en 2013, le Parlement du Salvador a adopté l’interdiction de 53 substances agrochimiques, dont le glyphosate.

关于53种农品的禁令,其中包括草甘膦。

评价该例句:好评差评指正
历史

Il y a une interdiction religieuse très forte à ce sujet-là.

在这个问题上有非常严格的宗教禁令。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Interdiction, par exemple, de voler une info à un collègue sans le citer.

比如,禁止在未引的情况下窃取同事的信息。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les journaux publièrent des décrets qui renouvelaient l'interdiction de sortir et menaçaient de peines de prison les contrevenants.

各家报纸都登载了政府的命令,政令一再重申禁止出城,并威胁违者将被逮捕下狱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Analyses, preuves, réfutations et interdictions ne font qu'accélérer la diffusion de l'ouvrage.

分析、证据、反驳和禁止只会加速这本书的传播。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hé, Ron, imagine qu'on trouve un moyen de contourner l'interdiction, est-ce que tu aurais envie d'être candidat ?

喂,罗恩,如果我们有办法骗过邓布利多,你想参加吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et interdiction d'avoir recours à la magie, rugit-il, les poings serrés, la respiration saccadée.

还不准魔法!”他气得直喘,拳头握得紧紧的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ainsi, certains condamnés ne passent plus obligatoirement par la case prison mais doivent respecter des interdictions et des obligations.

因此,一些罪犯不再需要进入监狱的牢房,但必须遵守一些禁止的规定和履行一些义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


partschine, partschite, parturiente, parturition, partzite, parulie, parulis, parure, parurerie, parurier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接