有奖纠错
| 划词

Le commerce interne interethnique a été rétabli.

国内同民族间的商贸往来已经恢复。

评价该例句:好评差评指正

Cette question demeure une des principales sources de tension interethnique.

这一问题仍然是种族间关系紧张的一个主来源。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation demeure une des principales sources de tension interethnique.

这仍然是同的种族社区间关系紧张的一个主

评价该例句:好评差评指正

La question des détenus et des disparus demeure une des principales sources de tension interethnique.

被拘留者和失踪者的问题,仍然是种族间紧张局势的主之一。

评价该例句:好评差评指正

Seule une vraie réconciliation interethnique entraînerait des résultats durables.

只有真正的族裔间和解,才来可持续的进展。

评价该例句:好评差评指正

La violence interethnique est absolument inacceptable et il faut la condamner.

种族间暴力绝对受,必须予以谴责。

评价该例句:好评差评指正

D'autres mesures ont été prises pour améliorer le dialogue interethnique.

此外还进一步采取措施以增进各民族间的对话。

评价该例句:好评差评指正

La situation interethnique au Kosovo devrait demeurer relativement calme le mois prochain.

预期科索沃种族间局势下个月仍将相对平静。

评价该例句:好评差评指正

Elle demeure l'une des principales sources de tension interethnique au Kosovo.

它仍旧是科索沃种族间紧张局势的主根源之一。

评价该例句:好评差评指正

Au Kosovo, il faut mettre fin à la violence politique et interethnique.

在科索沃,必须制止有政治动机的种族间暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'intimidation interethnique se sont poursuivis durant la période considérée.

本报告所述期间,族裔之间的恫吓行为持续断。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu trop d'effusions de sang interethnique dans la province.

该省已经有过多的种族间流血。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que la violence interethnique se propageait, un retour en arrière se produisait.

随着种族间暴力的泛滥,时钟倒转。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons comme un signe d'encouragement les initiatives récentes pour renouer le dialogue interethnique.

我们认为,最近恢复种族间对话的主动行动是一个鼓舞人心的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Une amnistie générale à cet égard peut être fort bénéfique pour construire l'harmonie interethnique.

在这方面实行大赦够非常有助于建立族裔之间和睦。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les mesures d'intimidation interethnique se poursuivent, le nombre d'incidents a diminué.

尽管族裔间恐吓事件依然存在,但是数目有所减少。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite d'une telle situation met en échec les tentatives faites pour créer l'harmonie interethnique.

这种局势若继续下去,将利于为建立种族间和谐关系作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les deux accords devraient renforcer l'intégration interethnique et interentités au sein de la Bosnie-Herzégovine.

此,这两项协定将加强波斯尼亚和黑塞哥维那境内的种族间和实体间的一体化。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'indication d'une meilleure compréhension interethnique.

这有助于增进民族间的谅解。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de criminalité déclarée est faible, y compris en ce qui concerne la criminalité interethnique.

报告的犯罪活动,包括族裔间的犯罪活动很少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onanisme, onaratoïte, onc, once, onchocerca, onchocercose, oncial, onciale, oncle, oncocyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接