Je vends des marchandises par l'intermédiaire d'un haut-parleur.
我借助来卖商品。
Est une production de produits pharmaceutiques intermédiaires, une entreprise commune.
是一家生产医药中间体的合资企业。
J'ai obtenu ce poste par l'intermédiaire de sa relation.
我是通过他的关系得到这个职位的。
Je voudrais exprimer par votre intermédiaire mes félicitations à Monsieur Wang Ping .
我想通过您向王平先生祝贺。
Usines en 1996 par l'intermédiaire du système de qualité ISO9001 certification.
工厂于1996年通过ISO9001质量体系认证。
D’autres collectionneurs ont par l’intermédiaire de fondations légué leurs collections à des musées.
其他收藏家则选择通过基金会将自己的收藏捐赠给公美术馆。
J'ai réservé mon billet par l'intermédiaire d'une agence de voyages.
我通过一家旅行社订购了飞机票。
Company a été créée en 2000 par l'intermédiaire du système de qualité ISO9000 certification.
公司于2000年成并通过ISO9000质量体系认证。
Elle a été leur intermédiaire dans cette négociation.
在这次谈判中,她为他们当了调停人。
Produits par l'intermédiaire du système de certification ISO9002!!
产品通过ISO9002体系认证!!
Pour la production de colorants acides et intermédiaires principalement.
以生产酸性染料和相关中间体为主。
Comment jugez-vous la qualité des services de cette intermédiaire?
/ 您认为这家中介的服务怎?
Matin tôt 9 heures, je participerai »àl'essai français «intermédiaire.
上9点,我将参加《中级法语》的考试。
Les intermédiaires, y compris la vente de vieux téléphones cellulaires.
包括旧手机出售中介。
Nous avons dû recourir à des intermédiaires.
我们不得不使用中间人的办法。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告员是调解人而非敌人。
Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.
有时向中介贷款,但需要支付利息。
Il est en voie de guérison par l'intermédiaire des soins medicaux.
通过治疗,她正在康复中。
Ce modèle est actuellement élargi aux administrateurs de rang intermédiaire.
目前,其模式正在向中层管理者推广。
Je pense qu'on peut trouver une solution intermédiaire entre nos deux positions.
我觉得我们两个的意见可以折中一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe des intermédiaires entre les hommes et les dieux.
人与神之间有介。
Nous espérons par votre intermédiaire obtenir des informations de l’intérieur.
“我们希望能您这个渠道,得到一些这个组织的内部信息。”
Te communiquer le renseignement par l'intermédiaire d'une autre source innocente.
再找一个天真的人去提醒你。
Cette dictée, elle est d'un niveau A2, B1 environ, c'est-à-dire assez intermédiaire.
这次听写大约A2,B1水平,也就说级水平。
Oui voilà, je pense qu'on a un choix un peu intermédiaire entre les deux.
的,我想我们的选择在两者之间等的。
Mais cette fois, Lord Voldemort a agi par l'intermédiaire de quelqu'un d'autre.
不,伏地魔这次一个人活动的。
Non, mais j'ai déjà loué une voiture par l'intermédiaire d'une agence de voyage.
没有,不我已经一家旅行社租了车。
Nous le saurons. Nous pouvons détecter l'état de l'Univers par l'intermédiaire d'une super-membrane.
“我们能知道的,我们能够超膜检测大宇宙的状态。”
Et puis, nous n’avons pas d’autre intermédiaire.
我们也没有别的渠道。”
Dans ce cas, vous devez d’abord adresser votre réclamation par écrit à l’intermédiaire financier concerné.
在这种情况下,您必须先以书面形式向有关金融机构介提出投诉。
Tu sais, les étages intermédiaires entre les étages.
你知道,楼层之间的间楼层。
Dans tous les hôtels, y a un étage intermédiaire.
在所有酒店,都有一个间楼层。
Un pour débutant, un autre pour intermédiaire et avancé.
一门针对初级水平的,一门针对高级水平的。
Donc des cours de français débutant, intermédiaires ou avancés.
比如那些初级的,级的或高级的法语课程。
Un pour débutants, un pour niveau intermédiaire et avancé.
一门适用于初学者,一门适合高级学者。
Le niveau B2 correspond donc à un niveau intermédiaire avancé.
B2水平因此对应于一个高级等水平。
Oh ! mon Dieu ! par l’intermédiaire très prosaïque de notre hôte !
“说来也十分平淡无味,我们的旅馆老板。”
Celle-ci était reliée à un injecteur de la taille d'un ordinateur portable par l'intermédiaire d'un tube flexible.
针头一个软管与一台笔记本电脑大小的自动注射机相连。
Lisez bien le Document d’informations clés que votre intermédiaire financier doit vous remettre.
仔细阅读您的金融介机构必须向您提供的关键信息文件。
Aujourd'hui on va travailler ensemble la conversation en français à un niveau intermédiaire.
今天我们将一起学习级法语对话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释