有奖纠错
| 划词

J'ai le cirage, cire de chaussures produits sont internationalement notoires produits.

我公司生产的鞋油,鞋蜡系列产品是国上的驰名产品。

评价该例句:好评差评指正

Responsabilité de l'État pour faits internationalement illicites.

国家对国为的责任。

评价该例句:好评差评指正

Responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite (P.80).

国家对国为的责任[P.80]。

评价该例句:好评差评指正

Elle est devenue une instance de réflexion indépendante reconnue internationalement.

委员会已经成为一个国公认的独立法律智囊团。

评价该例句:好评差评指正

Responsabilité de l'État en matière de faits internationalement illicites.

国家对国为的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les frontières internationalement reconnues doivent être totalement respectées de tous.

承认的边界应得到所有人的充分尊重。

评价该例句:好评差评指正

L'oeuvre de réalisatrices de films iraniennes est internationalement appréciée.

担任电影导演的伊朗妇女还受到国赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Il faut veiller à appliquer les normes et codes internationalement reconnus.

必须重视国公认的相关标准和守则的执

评价该例句:好评差评指正

Le succès du programme indonésien de planification familiale est internationalement reconnu.

尼西亚在计划生育方案中取得的成功,得到了国社会的承认。

评价该例句:好评差评指正

L'Océanie est une région du monde distincte et internationalement reconnue.

大洋洲是独特的和国承认的世界区域。

评价该例句:好评差评指正

Il suffirait de faire référence à des pratiques comptables "internationalement acceptables".

使用“国公认的”一词就足够了。

评价该例句:好评差评指正

Tout fait internationalement illicite d'un État engage sa responsabilité internationale.

一国的每一国为引起国的国责任。

评价该例句:好评差评指正

Tout fait internationalement illicite de l'État engage sa responsabilité internationale.

一国的每一国为引起国的国责任。

评价该例句:好评差评指正

Un tel traité devra aussi être internationalement et effectivement vérifiable.

这样一个条约还包括在国上能够有效核查。

评价该例句:好评差评指正

Tout fait internationalement illicite d'une organisation internationale engage sa responsabilité internationale.

一国组织的每一国为引起组织的国责任。

评价该例句:好评差评指正

Articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, art.

《国家对国为的责任条款》,第1和第2条。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation devrait être internationalement contraignante, claire, crédible, universelle et non discriminatoire.

这种义务应具有国约束力,应明确、可信、普遍并没有歧视。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, certains déplacements se feront aussi à travers des frontières internationalement reconnues.

但是,一些流离失所现象还会跨越国认可的国家边境。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite un traité général, non discriminatoire et internationalement et effectivement vérifiable.

伊朗主张缔结一项全面、非歧视性、可有效国核查的禁产条约。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains secteurs, elles ont mis en place leurs propres réseaux internationalement synergiques.

在一些部门,他们已经建设起自己的国协作网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sérialisabilité, sérialisation, sérialiser, sérialiseur, sérialisme, sérial-killer, sérici-, séricicole, sériciculteur, séricicultrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

Cette substance était connue internationalement comme étant une substance dangereuse.

- 这种物质在国际上称为有害物质。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Le communiqué parle des frontières « internationalement reconnues » du pays, incluant la Crimée.

该声明谈到该国的“国际公认”边界,包括克里米亚。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Muhammed Migayev, qui est sur une liste de personnes recherchées internationalement depuis 2008, a été arrêté en décembre à Odessa, dans le sud de l'Ukraine.

穆罕默德·米加耶夫(Muhammed Migayev)自2008年以来一直列入国际通缉名单,他于12月在乌克捕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

M. Kobler a discuté des récentes évolutions du dialogue politique parrainé par l'ONU avec le Parlement et le gouvernement reconnus internationalement dans la ville de Tobrouk, dans l'est du pays.

Kobler先生讨论了联合国赞助的与东城市托布鲁克国际公认的议会和政府进行的政治对话的最新进展。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En France, Astérix parodie les douze travaux en les modernisant : la séquence où le héros Gaulois est confronté aux affres de l'administration qui le noie de paperasses et de formulaires est internationalement célèbre.

在法国,Astérix《阿斯泰利克斯历险记》对十二项任务进行了现代化的恶搞:这位高卢英雄面对烦琐的行政程序,淹没在了纸张和表格中,这个情节在国际上很有名。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il s'agit du quatrième cessez-le-feu depuis que la coalition dirigée par l'Arabie saodite a commencé des frappes aériennes en mars 2015 pour soutenir le gouvernement internationalement reconnu du président Abd-Rabbu Mansour Hadi au Yémen.

这是自联合政府以来的第四次停火。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

" Nous appelons la communauté internationale à reconnaître le fait de l'agression contre l'Ukraine et de l'occupation de notre territoire et à renforcer les efforts visant à aider l'Ukraine à récupérer ses frontières internationalement reconnues, " stipule la résolution.

" “我们呼吁国际社会承认对乌克的侵略和占领我们领土的事实,并加强努力,帮助乌克恢复其国际公认的边界,”决议中写道。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les Palestiniens, soutenus internationalement, insistent sur le fait que les négociations doivent se faire sur la base des frontières d’avant 1967. Une position qui laisse à penser que les négociations sont vouées à l’échec.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Et c'est une femme qui a incroyable parce que parce que elle est connue internationalement et puis sur le plan international et et elle encourage les filles justement elle à l'école, elle parle de de tout ça.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


seringa(t), seringage, seringue, seringuer, sériographe, sériographie, sériole, sérioparallèle, sérique, serir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接