有奖纠错
| 划词

1.Arrive un personnage délicieux qui m’interpelle avec cette amabilité bien malgache.

1.这位老人家以当地方式热情的与我打招呼。

评价该例句:好评差评指正

2.Boumedfaâ, c’est la détresse des vendeurs de poteries traditionnelles qui nous interpelle.

2.在Boumedfaâ镇,传统的陶器商贩在悲伤地向我们诉苦

评价该例句:好评差评指正

3.Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.

3.修士没有理睬(地方法官的禁令),传唤

评价该例句:好评差评指正

4.Deux jeunes Roms, de 13 et 15 ans, ont été interpellés par les policiers.

4.两个分别为13和15岁的游居罗姆青警察盘查。

评价该例句:好评差评指正

5.L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.

5.警察呼喊违章的汽车驾驶人。

评价该例句:好评差评指正

6.Cette attaque brutale nous a tous interpellés.

6.这一野蛮的袭击向我们所有人提出警告。

评价该例句:好评差评指正

7.C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.

7.使我们深思的一个不寻常的事例。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Canada a la légitimité d'interpeller les membres de l'OTAN pour planifier la suite des choses.

8.加拿质询“北西洋公约组织”成员的合法权力,以便于规划所有事情的下一步行动。

评价该例句:好评差评指正

9.Les événements du 11 septembre nous ont tous interpellés profondément.

9.11日的事件对我们产生了深刻的影响。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous savons que le nouveau défi totalitaire nous interpelle tous.

10.我们知道,新的集权主义的挑战对我们家的。

评价该例句:好评差评指正

11.Il a ensuite été interpellé, ajoute le ministre de l'éducation, Luc Chatel.

11.教育部Luc Chatel补充说,随后他(犯罪)接受了质询。"

评价该例句:好评差评指正

12.Mon gouvernement a donc interpellé le Conseil sur trois points précis.

12.因此,我国政府向安理会提出三个具体的问题:第一,有一方缺乏在赤道省完全脱离接触的意愿。

评价该例句:好评差评指正

13.Toujours mettre une couleur qui claque, un détail qui tranche, quelque chose qui interpelle.

13.始终把色彩当作主打,零售店

评价该例句:好评差评指正

14.Ces contraintes sont liées à des problèmes concrets qui interpellent la communauté internationale.

14.这些限制与国际社会所面临的具体问题存在联系。

评价该例句:好评差评指正

15.La lutte contre le sida est une cause mondiale qui nous interpelle tous.

15.防治艾滋病一个世界性的事业,把我们所有人都动员起来

评价该例句:好评差评指正

16.Comme on le voit, les défis qui nous interpellent sont gigantesques, nombreux et pressants.

16.各位成员都看到,我们面临着数目众多的巨而紧迫的挑战。

评价该例句:好评差评指正

17.Des personnes auraient été interpellées alors qu'elles prenaient des photographies sans autorisation.

17.有人向特别报告员提供情况说有人因没有许可证去摄影就受到审讯

评价该例句:好评差评指正

18.Aujourd'hui, le Conseil de sécurité est interpellé avec un sens accru de l'urgence.

18.今天安全理事会要求以高度紧迫感采取行动。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, en pratique, les prostitués masculins sont aussi interpellés et frappés d'une amende.

19.然而,男妓实际上拘捕和罚款。

评价该例句:好评差评指正

20.Elles ont le mérite de nous rappeler les grands problèmes qui interpellent le monde aujourd'hui.

20.这些建议十分清楚地提醒我们世界今天面临的重问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说, 等雨量的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

1.Voilà donc le personnage qui m’interpellait avec tant d’impatience.

向我急躁地喊叫的也就是位大人物。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
哪里?

2.Elle ne répondit pas au policier qui l’interpellait et se rua à l’intérieur du bâtiment.

她也没有理会身后叫住她的警察,而是直接闯进了那栋楼里。

「哪里?」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

3.Nous vivons une période qui nous interpelle profondément et qui nous fragilise dans nos certitudes.

我们正经历一个深刻的时代,它动摇了我们的信念。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

4.À peine eut-il passé la porte que Luo Ji l’interpella

刚走到门口,罗辑就叫住了他。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

5.C'est un plat qui bouscule et qui interpelle.

是一道让人震撼且引人深思

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哪里?

6.L’enfant interpellé se retourna et fixa sa mère du regard.

托马斯听到了玛丽说的,转过身来,看着自己的妈妈。

「哪里?」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

7.Maintenant ça, c’est formidable mais ce qui m'interpelle, c’est qu’avec les travaux, ils ont démoli des vieilles maisons.

是了不起的,但是让我担心的事情是,由于些兴建的工程,很多人家不得不离开他们的老房子。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée

8.On s’interpelle au centre du colimaçon.

我们螺旋梯中互相呼喊。

「法国历年中考dictée题」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

9.Aujourd'hui, je vais aborder un sujet sur lequel vous m'interpellez souvent.

今天我要谈一个们常常问我的题。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

10.L’homme qui l'interpellait sortit du porche de l'immeuble et s’approcha.

叫她的男士从门廊里走出来,向她走过来。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

11.C'est qu'il va choquer et interpeller, en tout cas, les dégustants.

它会给品尝者带来冲击和震撼

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

12.Deux cages encore étaient descendues, et Pierron se décida à interpeller directement la Maheude.

罐笼又下去了两趟,皮埃隆决定来直接马赫老婆。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

13.Un tiers des interpellés de la dernière nuit sont des jeunes, parfois des très jeunes.

昨晚被逮捕的人中有三分之一是年轻人,有些甚至年纪非常小。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

14.Et donc l'un d'entre eux m'a interpellée en me demandant si c'était moi qui venais de poser le livre.

其中一位警察叫住我,问我是不是刚刚丢掉了本书。

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

15.Visuellement ça m'interpelle bien parce que ça fait un petit peu le petit jardin japonais.

视觉上很吸引我,它有点像日本的小花园。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

16.Alors Wesh, c’est un mot qu’on utilise beaucoup pour saluer en général ou pour interpeller.

Wesh个词通常是用来打招呼或者叫住某人的

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

17.Quel fut son étonnement de s’entendre ainsi interpellé par ce grand individu qu’il ne connaissait pas.

他忽然听见一个陌生的大个子叫他,他是多么惊讶啊。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

18.Les paroles de ses chansons aussi ont fait beaucoup parler, ont beaucoup interpellé et fait réagir.

她歌曲的歌词也让很多人议论纷纷,使人产生反应。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

19.Une discussion confuse suivit. Le directeur, pour tâcher de les diviser, interpella Pierron, qui se déroba, en bégayant.

接着是一片混乱的争论。经理为了分化代表们,设法皮埃隆,皮埃隆躲躲闪闪,支吾其词。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

20.Qu'es-tu en train de faire ? Le grand œil est occupé, l'interpella l'Ancien de la graine.

干什么?大眼睛现很忙。”种子的长老说。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类, 等足的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接